FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144  
145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   >>   >|  
the parts most admired were substitutions of my own, on a principle of compensation. Yet the whole work went for waste-paper. I was abused--nay, my own remarks in the Preface were transferred to a Review, as the Reviewer's sentiments _against_ me, without even a hint that he had copied them from my own Preface. Such was the fate of "Wallenstein"! And yet I dare appeal to any number of men of Genius--say, for instance, Mr. W. Scott, Mr. Southey, Mr. Wordsworth, Mr. Wilson, Mr. Sotheby, Sir G. Beaumont, etc., whether the "Wallenstein" with all its defects (and it has grievous defects), is not worth all Schiller's other plays put together. But I wonder not. It was _too_ good, and not good enough; and the advice of the younger Pliny: "Aim at pleasing either _all_, or _the few,"_ is as prudentially good as it is philosophically accurate. I wrote to Mr. Longman before the work was published, and foretold its fate, even to a detailed accuracy, and advised him to put up with the loss from the purchase of the MSS and of the Translation, as a much less evil than the publication. I went so far as to declare that its success was, in the state of public Taste, impossible; that the enthusiastic admirers of "The Robbers," "Cabal and Love," etc., would lay the blame on me; and that he himself would suspect that if he had only lit on _another_ Translator then, etc. Everything took place as I had foretold, even his own feelings--so little do Prophets gain from the fulfilment of their Prophecies! On the other hand, though I know that executed as alone I can or dare do it--that is, to the utmost of my power (for which the intolerable Pain, nay the far greater Toil and Effort of doing otherwise, is a far safer Pledge than any solicitude on my part concerning the approbation of the PUBLIC), the translation of so very difficult a work as the "Faustus," will be most inadequately remunerated by the terms you propose; yet they very probably are the highest it may be worth your while to offer to _me_. I say this as a philosopher; for, though I have now been much talked of, and written of, for evil and not for good, but for suspected capability, yet none of my works have ever sold. The "Wallenstein" went to the waste. The "Remorse," though acted twenty times, rests quietly on the shelves in the second edition, with copies enough for seven years' consumption, or seven times seven. I lost L200 by the non-payment, from forgetfulness, and under vario
PREV.   NEXT  
|<   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144  
145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   >>   >|  



Top keywords:

Wallenstein

 

defects

 
foretold
 

Preface

 
translation
 

PUBLIC

 

approbation

 

solicitude

 

intolerable

 

Pledge


Effort

 
greater
 

Prophets

 

fulfilment

 
feelings
 
Everything
 
utmost
 

executed

 

Prophecies

 
suspected

capability
 

written

 

philosopher

 

talked

 
edition
 
quietly
 

copies

 

twenty

 

Remorse

 

shelves


propose
 

payment

 

remunerated

 

difficult

 

Faustus

 

inadequately

 

consumption

 

highest

 

forgetfulness

 
Translation

Wordsworth

 
Wilson
 
Sotheby
 

Southey

 

Genius

 
instance
 

Beaumont

 
Schiller
 

grievous

 
number