them by day. What! if any savage, by a
stern countenance and bare feet, and the texture of a scanty gown,
should imitate Cato; will he represent the virtue and morals of Cato?
The tongue that imitated Timagenes was the destruction of the Moor,
while he affected to be humorous, and attempted to seem eloquent. The
example that is imitable in its faults, deceives [the ignorant]. Soh! if
I was to grow up pale by accident, [these poetasters] would drink the
blood-thinning cumin. O ye imitators, ye servile herd, how often your
bustlings have stirred my bile, how often my mirth!
I was the original, who set my free footsteps upon the vacant sod; I
trod not in the steps of others. He who depends upon himself, as leader,
commands the swarm. I first showed to Italy the Parian iambics:
following the numbers and spirit of Archilochus, but not his subject and
style, which afflicted Lycambes. You must not, however, crown me with a
more sparing wreath, because I was afraid to alter the measure and
structure of his verse: for the manly Sappho governs her muse by the
measures of Archilochus, so does Alcaeus; but differing from him in the
materials and disposition [of his lines], neither does he seek for a
father-in-law whom he may defame with his fatal lampoons, nor does he
tie a rope for his betrothed spouse in scandalous verse. Him too, never
celebrated by any other tongue, I the Roman lyrist first made known. It
delights me, as I bring out new productions, to be perused by the eyes,
and held in the hands of the ingenuous.
Would you know why the ungrateful reader extols and is fond of many
works at home, unjustly decries them without doors? I hunt not after the
applause of the inconstant vulgar, at the expense of entertainments, and
for the bribe of a worn-out colt: I am not an auditor of noble writers,
nor a vindictive reciter, nor condescend to court the tribes and desks
of the grammarians. Hence are these tears. If I say that "I am ashamed
to repeat my worthless writings to crowded theatres, and give an air of
consequence to trifles:" "You ridicule us," says [one of them], "and you
reserve those pieces for the ears of Jove: you are confident that it is
you alone that can distill the poetic honey, beautiful in your own
eyes." At these words I am afraid to turn up my nose; and lest I should
be torn by the acute nails of my adversary, "This place is
disagreeable," I cry out, "and I demand a prorogation of the contest."
For contest i
|