FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112  
113   114   115   116   117   118   >>  
ted by native P[=a]l[=i] scholars. Neither P[=a]l[=i] etymology nor Buddhistic philosophy justifies the translation. _Refuge_, in the sense of a _fleeing back or a place of shelter_, is quite foreign to true Buddhism, which insists on every man working out his own emancipation. The root _Sr_ in Samskrt (_sara_ in P[=a]l[=i]) means to move, to go; so that _Suranim_ would denote a moving, or he or that which goes before or with another--a Guide or Helper. I construe the passage thus: _Gachch[=a]mi_, I go, _Buddham_, to Buddha _Saranam_, as my Guide. The translation of the _Tisarana_ as the "Three Refuges," has given rise to much misapprehension, and has been made by anti-Buddhists a fertile pretext for taunting Buddhists with the absurdity of taking refuge in non-entities and believing in unrealities. The term refuge is more applicable to Nirv[=a]na, of which _Saranam_ is a synonym. The High Priest Sumangala also calls my attention to the fact that the P[=a]l[=i] root _Sara_ has the secondary meaning of killing, or that which destroys. _Buddham saranam gachchh[=a]mi_ might thus be rendered "I go to Buddha, the Law, and the Order, as the destroyers of my fears--the first by his preaching, the second by its axiomatic truth, the third by their various examples and precepts." [3] This qualified form refers, of course, to laymen who only profess to keep five precepts; a Bhikkhu must observe strict celibacy. So, also, must the laic who binds himself to observe eight of the whole ten Precepts for specified periods; during these periods he must be celibate. The five Precepts were laid down by Buddha for all people. Though one may not be a Buddhist, yet the five and eight Precepts may profitably bo observed by all. It is the taking of the "Three Refuges" that constitutes one a Buddhist. [4] Karma is defined as the sum total of a man's actions. The law of Cause and Effect is called the _Patice a Samuppada Dhamma_. In the _Anguttara Nikaya_ the Buddha teaches that my action is my possession, my action is my inheritance, my action is the womb which bears me, my action is my relative, my action is my refuge. [5] After the appearance of the first edition, I received from one of the ablest P[=a]l[=i] scholars of Ceylon, the late L. Corneille Wijesinha, Esq., Mudaliar of Matale, what seems a better rendering of _Dhammacakka-ppavattana_ than the one previously given; he makes it "The Establishment of the Reign of Law".
PREV.   NEXT  
|<   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112  
113   114   115   116   117   118   >>  



Top keywords:

action

 

Buddha

 

refuge

 

Precepts

 

Buddham

 

Saranam

 
observe
 

precepts

 

periods

 

Buddhists


taking
 

Buddhist

 

Refuges

 

scholars

 

translation

 

celibate

 

rendering

 

Matale

 
Mudaliar
 

Though


people

 
ppavattana
 

profess

 

Bhikkhu

 

Establishment

 
laymen
 

strict

 
profitably
 

celibacy

 

previously


Dhammacakka

 

observed

 

Patice

 

Samuppada

 

called

 

refers

 

received

 
edition
 

appearance

 

Dhamma


relative
 
teaches
 

possession

 
Nikaya
 
Anguttara
 
Effect
 

Corneille

 

defined

 

constitutes

 

Wijesinha