FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285  
286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   >>   >|  
{435e} Spenser had already translated many sonnets on philosophic topics of Petrarch and Joachim Du Bellay. Some of the 'Amoretti' were doubtless addressed by Spenser in 1593 to the lady who became his wife a year later. But the sentiment was largely ideal, and, as he says in Sonnet lxxxvii., he wrote, like Drayton, with his eyes fixed on 'Idaea.' 'Emaricdulfe,' 1595. An unidentified 'E.C., Esq.,' produced also in 1595, under the title of 'Emaricdulfe,' {436a} a collection of forty sonnets, echoing English and French models. In the dedication to his 'two very good friends, John Zouch and Edward Fitton Esquiers,' the author tells them that an ague confined him to his chamber, 'and to abandon idleness he completed an idle work that he had already begun at the command and service of a fair dame.' Sir John Davies's 'Gullinge Sonnets,' 1595. To 1595 may best be referred the series of nine 'Gullinge sonnets,' or parodies, which Sir John Davies wrote and circulated in manuscript, in order to put to shame what he regarded as 'the bastard sonnets' in vogue. He addressed his collection to Sir Anthony Cooke, whom Drayton had already celebrated as the Mecaenas of his sonnetteering efforts. {436b} Davies seems to have aimed at Shakespeare as well as at insignificant rhymers like the author of 'Zepheria.' {436c} No. viii. of Davies's 'gullinge sonnets,' which ridicules the legal metaphors of the sonnetteers, may be easily matched in the collections of Barnabe Barnes or of the author of 'Zepheria,' but Davies's phraseology suggests that he also was glancing at Shakespeare's legal sonnets lxxxvii. and cxxxiv. Davies's sonnet runs: My case is this. I love Zepheria bright, Of her I hold my heart by fealty: Which I discharge to her perpetually, Yet she thereof will never me acquit[e]. For, now supposing I withhold her right, She hath distrained my heart to satisfy The duty which I never did deny, And far away impounds it with despite. I labour therefore justly to repleave [_i.e._ recover] My heart which she unjustly doth impound. But quick conceit which now is Love's high shreive Returns it as esloyned [_i.e._ absconded], not to be found. Then what the law affords I only crave, Her heart for mine, in wit her name to have (_sic_). Linche's 'Diella,' 1596. 'R. L., gentleman,' probably Richard Linche, published in 1596 thirty-nine sonnets under t
PREV.   NEXT  
|<   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285  
286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   >>   >|  



Top keywords:

sonnets

 

Davies

 

Zepheria

 

author

 
Drayton
 

Emaricdulfe

 

Gullinge

 
collection
 

lxxxvii

 
Linche

Shakespeare

 
Spenser
 

addressed

 

thereof

 
matched
 

collections

 

Barnabe

 

easily

 

metaphors

 

sonnetteers


bright

 

acquit

 

suggests

 
phraseology
 

glancing

 

cxxxiv

 
sonnet
 

fealty

 

perpetually

 

Barnes


discharge

 

impounds

 

affords

 

Returns

 
shreive
 

esloyned

 
absconded
 

Richard

 

published

 
thirty

gentleman

 

Diella

 
satisfy
 

withhold

 
distrained
 

ridicules

 
unjustly
 
impound
 

conceit

 
recover