FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184  
185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   >>   >|  
n the English language, complete as our language is--such as down-stream, and up- or against-stream--like the French _en aval_ and _en amont_. The Bororo used _tche begki_, down-stream, and _tcheo bugkii_, up-stream. The Bororo language was rudimentary in a way, yet most complete--extremely laconic, with innumerable contractions. The construction of sentences and the position of the verb were not unlike those of Latin languages. The chief wealth of the Bororo language consisted in its nouns. Like all savage languages, it was wonderfully rich in botanical and zoological terms. The gender was formed by a suffix, the masculine differing from the feminine. There were in the Bororo language three genders, masculine, feminine and neuter. The masculine was formed by adding the words _chireu_, _curi_, or _curireu_, to the noun; the feminine by the suffixes _chireuda_ and _curireuda_. There were many words which were used unaltered for either gender. In the case of animals, the additional words _medo_, male, or _aredo_, female, clearly defined the sex in specific cases where the names would otherwise be ambiguous. Inanimate objects had no sex, and were therefore neuter. Most nouns had a plural as well as a singular, but there were exceptions to this rule, such as names of certain plants and animals, the sky, the wind, etc.; not to count things which were generally taken collectively, such as flies--_ruque_; macaw or macaws, _nabure_, etc. The plural was made by the suffixes _doghe_ or _maghe_--the _maghe_ being used principally in possessive cases, such as _tori-doghe_, stones; _padje-maghe_, our mothers. Exceptions to this rule were the words ending in _bo_, _co_, _go_, or _mo_, to which the suffix _e_ was sufficient to form the plural; whereas in those terminating in _do_ or _no_, _ro_, or other consonants, the _o_ was suppressed and an _e_ placed in its stead. Example: _jomo_, otter, _jomoe_, otters; _cuno_, parrot, _cune_, parrots; _apodo_, or tucan (a bird), _apode_, tucans, etc. There were a number of irregular exceptions, such as _aredo_, wife; _areme_, wives; _medo_, man, _ime_, men. Perhaps the most curious of plurals was _ore_, sons, the singular of which was _anareghedo_ (son). The words ending in _go_ generally formed the plural with an interchangeable _ghe_. The pronouns were: _imi_ = I _aki_ = thou _ema_ = he or she _sheghi_ or _paghi_ = we _taghi_
PREV.   NEXT  
|<   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184  
185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   >>   >|  



Top keywords:

language

 

plural

 

Bororo

 

stream

 

formed

 

masculine

 

feminine

 

suffixes

 
suffix
 
animals

neuter

 

singular

 
exceptions
 

generally

 

ending

 

languages

 

gender

 
complete
 

Exceptions

 
mothers

sufficient

 
interchangeable
 

pronouns

 

macaws

 

nabure

 

possessive

 

principally

 

sheghi

 

stones

 

collectively


parrot
 

otters

 
parrots
 

irregular

 

number

 

tucans

 

Perhaps

 

curious

 

suppressed

 

anareghedo


consonants

 

terminating

 

plurals

 

Example

 

wealth

 

consisted

 
unlike
 

sentences

 

position

 

zoological