.),
although from want of minute reference I have been unable to find, in
the original edition, the quotation from Frith's works, I beg leave to
suggest that the word "Peruse" is a misprint, and that the true reading
is "Pervise." To this day the first examination at Oxford, commonly
called the "Little-Go," is "Responsiones in _Parviso_." It must not,
however, be supposed that "Pervise," or "Parvise," is derived from the
Latin "Parvus;" the origin, according to Spelman and succeeding
etymologists, is the French "Le Parvis," a church porch.
In London the Parvis was frequented by serjeants at law: see Chaucer,
_Prol. Cant. Tales_. There is a difference of opinion where it was
situated: see Tyrwhitt's _Gloss_. The student in ecclesiastical history
may compare _Leo Allatius de Templis Graecorum_, p. 44.
T.J.
_Autograph Mottoes of Richard Duke of Gloucester and Harry Duke of
Buckingham_. (No. 9. p. 138.)--There can be no doubt that "Mr. NICOLS"
is somewhat wrong in his interpretation of the Duke of Buckingham's
Motto. It is evident that both mottoes are to be read continuously, and
that "souene" is the third person singular of a verb having "loyaulte"
for its nominative case. It appears to me that the true reading of the
word is "soutienne," and that the meaning of the motto is "My feelings
of loyalty often sustain me in my duty to the King when I am tempted to
join those who bear no good feeling towards him." So that we shall have
in English,
Loyalty binds me}
Richard Gloucester.}
Often sustains me}
Harry Buckingham.}
ARUN.
_Boduc._--Your correspondent "P." (No. 12, p. 185.) seems to consider
the "prevailing opinion," that _Boduc_ or _Boduoc_ on the British coin
must be intended for our magnanimous Queen Boadicea, to be merely a
"pleasing vision," over which he is "_sorry_ to cast a cloud." Yet his
own remark, that the name Budic (a mere difference in spelling) is often
found among families of the Welsh in Brittany, and that the name was
once common in England, serves only to confirm the common opinion that
_Boduoc_ on the coins was intended as the name of the British Queen.
Dio expressly writes her name in Greek Boudouica, which approaches
nearly to Budic. In Cornwall we still find Budock, the name of a parish
and of a saint. In Oxford there was a church formerly called from St.
Budoc, long since destroyed. Leland mentions a Mr. Budok, and his manor
place, and S. Budok Church. His op
|