FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221  
222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   >>   >|  
g terug te brengen. Keer zelf om; en richt op, wat er misschien nog in hem op te richten is. Want (_met opgeheven wijsvinger_) in waarheid, mevrouw Alving, u is een met schuld beladen moeder!... Ik heb het mijn plicht geacht u dat te zeggen. (_Zwijgen_). MEVR. ALVING (_langzaam en met zelfbeheersching_). Nu heeft u gesproken, dominee; en morgen zal u openlijk spreken om mijn man te gedenken. Ik zal morgen niet spreken. Maar nu wil ik eens even tot u spreken, zooals u tot mij gesproken heeft. DOM. MANDERS. Natuurlijk; u wil verontschuldigingen aanvoeren voor uwe handelwijze.... MEVR. ALVING. Neen. Ik wil alleen maar vertellen. DOM. MANDERS. Nu...? MEVR. ALVING. Alles wat u zooeven hier zei, van mij en mijn man en ons samenleven, nadat u, zooals u het noemde, mij op den weg van den plicht had teruggevoerd ... van dat alles weet u door eigen waarneming, volstrekt niets. Van dat oogenblik af zette u, onze dagelijksche huisvriend,... nooit meer een voet in ons huis. DOM. MANDERS. U heeft immers, onmiddellijk daarop, met uw man de stad verlaten. MEVR. ALVING. Ja, en hier buiten is u zoo lang mijn man leefde nooit bij ons gekomen. Het zijn zaken geweest die u dwongen mij op te zoeken, toen u in de kwestie van het gesticht is betrokken geworden. DOM. MANDERS. Helene ... als dat een verwijt moet zijn, dan verzoek ik u wel te overwegen.... MEVR. ALVING. ... alles wat u aan uw positie verschuldigd was; jawel. En ook dat ik een van haar man weggeloopen vrouw was. Men kan nooit terughoudend genoeg zijn tegenover zulke roekelooze vrouwen. DOM. MANDERS. Lieve ... mevrouw dat is nu wel ontzettend overdreven.... MEVR. ALVING. Ja, ja, ja ... dat kan wel zijn. Ik wou alleen maar zeggen dat toen u een oordeel uitsprak over mijn huwelijksleven, u eenvoudig steunde op de algemeen gangbare opvatting. DOM. MANDERS. Nu ja; en wat zou dat? MEVR. ALVING. Maar Manders, nu zal ik u de waarheid eens zeggen. Ik heb het mijzelf plechtig beloofd dat u het eenmaal weten zou. U alleen! DOM. MANDERS. En wat is dan de waarheid? MEVR. ALVING. De waarheid is, dat mijn man net zoo gedepraveerd stierf als hij altijd geleefd had. DOM. MANDERS (_grijpt naar een stoel_). Wat zegt u? MEVR. ALVING. Na een negentienjarig huwelijk nog even gedepraveerd ... in zijn zinnelijke lusten althans ... als hij was voor u ons trouwde. DOM. MANDERS. En deze jeugd-afdwalingen,... deze ongeregeldheden,... uitspattingen, als u wil, noemt
PREV.   NEXT  
|<   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221  
222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   >>   >|  



Top keywords:

MANDERS

 

ALVING

 

waarheid

 

zeggen

 

spreken

 

alleen

 
zooals
 

morgen

 

gedepraveerd

 

plicht


mevrouw
 

gesproken

 

tegenover

 

roekelooze

 

vrouwen

 

ontzettend

 

overdreven

 

genoeg

 
geworden
 

terughoudend


weggeloopen

 
overwegen
 

verwijt

 

positie

 

verschuldigd

 
verzoek
 

Helene

 
beloofd
 

grijpt

 

ongeregeldheden


geleefd

 

stierf

 

altijd

 

uitspattingen

 

afdwalingen

 

lusten

 

althans

 
trouwde
 

zinnelijke

 

huwelijk


negentienjarig
 
steunde
 

algemeen

 
gangbare
 
eenvoudig
 
huwelijksleven
 

oordeel

 

uitsprak

 

opvatting

 

Manders