FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188  
189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   >>   >|  
dan streng genomen strookte met de eischen van de kunst. Maar enfin. De hoofdzaak is dat zij succes heeft, groot succes. Mocht ik haar nu daarna nog laten blijven? Den indruk verzwakken? Neen ... dank je wel; ik nam mijn Capri-meisje ... mijn capricieus Capri-meisje zou ik kunnen zeggen ... aan mijn arm; gauw even de zaal rond ... buigen naar alle kanten ... en, zooals het in de boeken heet ... de mooie verschijning was verdwenen. Een slot moet altijd effectvol zijn; maar dat kan ik Nora maar niet aan het verstand brengen. Poeh! wat is het hier warm! (_hij gooit zijn domino op een stoel neer en doet de deur naar zijn kamer open_). Wat? Hier is het nog donker. O ja, natuurlijk. Pardon.... (_hij gaat naar binnen en steekt een paar kaarsen aan_). NORA (_fluistert snel en ademloos_). Wel? MEVR. LINDE (_zacht_). Ik heb hem gesproken. NORA. En...? MEVR. LINDE. Nora ... je moet je man alles zeggen. NORA (_toonloos_). Ik wist 't wel. MEVR. LINDE. Je hebt niets te vreezen van Krogstad; maar zeggen moet je 't. NORA. Ik zeg niets. MEVR. LINDE. Dan zal de brief het doen. NORA. Dankje, Kristine: ik weet nu wat mij te doen staat. Sst!... HELMER (_komt binnen_). Wel, mevrouw, heeft u haar nu bewonderd? MEVR. LINDE. Ja; en nu ga ik u goeden nacht wenschen. HELMER. Wat? nu al! Is dat van u, dat breiwerk? MEVR. LINDE (_neemt het op_). Ja, dank u; dat had ik bijna vergeten. HELMER. Dus u breit? MEVR. LINDE. O ja. HELMER. Weet u wat, u moest liever borduren. MEVR. LINDE. Zoo? Waarom? HELMER. Omdat 't zooveel mooier is. Ziet u maar; men houdt een borduurwerk zoo, in de linkerhand, en dan haalt men met de rechterhand de naald er door ... zoo ... in een luchtige, lange bocht ... niet waar?... MEVR. LINDE. Jawel, dat kan wel zijn.... HELMER. Daarentegen kan breien nooit anders dan onschoon zijn; kijk maar: die vastgeklemde armen ... de breinaalden die op en neer gaan ... daar is iets Chineesch in die beweging.... Ja, dat was waarlijk uitstekende Champagne die ze daar schonken. MEVR. LINDE. Goeden nacht Nora, en wees niet meer eigenzinnig. HELMER. Goed gezegd, mevrouw Linde! MEVR. LINDE. Goeden nacht, mijnheer Helmer. HELMER (_geleidt haar tot aan de deur_). Goeden nacht, goeden nacht; ik hoop dat u goed thuiskomen zal? Ik zou u graag ... maar u woont nog al niet ver hier van daan. Goeden nacht, goeden nacht. (_Zij gaat weg; hij sluit de deur en komt weer binnen_). Zie zoo; eindelijk hebben
PREV.   NEXT  
|<   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188  
189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   >>   >|  



Top keywords:

HELMER

 

Goeden

 

goeden

 

binnen

 

zeggen

 

succes

 
meisje
 

mevrouw

 

wenschen

 

eindelijk


hebben
 

linkerhand

 

borduurwerk

 

zooveel

 

vergeten

 

breiwerk

 

liever

 

mooier

 
Waarom
 

borduren


luchtige

 
Chineesch
 

mijnheer

 

breinaalden

 

Helmer

 
vastgeklemde
 

beweging

 
waarlijk
 

eigenzinnig

 

gezegd


schonken

 

uitstekende

 

Champagne

 

geleidt

 

rechterhand

 

Daarentegen

 

onschoon

 
anders
 

breien

 

thuiskomen


buigen
 
kanten
 

kunnen

 
zooals
 
boeken
 
altijd
 

effectvol

 

verdwenen

 

verschijning

 

capricieus