FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32  
33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   >>  
est_. Not catching the poet's meaning, he printed,-- 'Most busy-_less_ when I do it,' and his supposed emendation has ever since been taken as the text; even Capell adopted it. I am happy in having Mr. Amyot's concurrence in this restoration." Mr. Knight adopts Theobald's reading, and Mr. Dyce approves it in the following words:-- "When Theobald made the emendation, 'Most busy-_less_,' he observed that 'the corruption was so very little removed from the truth of the text, that he could not afford to think well of his own sagacity for having discovered it.' The correction is, indeed, so obvious that we may well wonder that it had escaped his predecessors; but we must wonder ten times more that one of his successors, in a blind reverence for the old copy, should re-vitiate the text, and defend a corruption which outrages language, taste, and common sense." Although at an earlier period of life I too adopted Theobald's supposed emendation, it never satisfied me. I have my doubts whether the word _busyless_ existed in the poet's time; and if it did, whether he could possibly have used it here. Now it is clear that _labours_ is a misprint for _labour_; else, to what does "when I do _it_" refer? _Busy lest_ is only a typographical error for _busyest_: the double superlative was commonly used, being considered as more emphatic, by the poet and his contemporaries. Thus in Hamlet's letter, Act ii. Sc. 2.: "I love thee best, O _most best_." and in _King Lear_, Act ii. Sc. 3.: "To take the basest and _most poorest_ shape." The passage will then stand thus:-- "But these sweet thoughts, do even refresh my labour, Most busiest when I do it." The sense will be perhaps more evident by a mere transposition, preserving every word: "But these sweet thoughts, most busiest when I do My labour, do even refresh it." Here we have a clear sense, devoid of all ambiguity, and confirmed by what precedes; that his labours are made pleasures, being beguiled by these sweet thoughts of his mistress, which are busiest when he labours, because it excites in his mind the memory of her "weeping to see him work." The correction has also the recommendation of being effected in so simple a manner as by merely taking away two superfluous letters. I trust I need say no more; secure of the approbation of those who (to use the words of an esteemed friend on another
PREV.   NEXT  
|<   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32  
33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   >>  



Top keywords:

labour

 
labours
 

Theobald

 
thoughts
 

emendation

 

busiest

 
correction
 

refresh

 

corruption

 

supposed


adopted

 
printed
 

meaning

 

catching

 

removed

 

devoid

 

preserving

 
evident
 

transposition

 

passage


letter

 

afford

 

basest

 

poorest

 

ambiguity

 
letters
 
superfluous
 

taking

 
secure
 

friend


esteemed
 

approbation

 

manner

 

simple

 
mistress
 

excites

 

beguiled

 

pleasures

 
confirmed
 

precedes


memory

 
recommendation
 

effected

 

weeping

 

Hamlet

 
vitiate
 

defend

 
reverence
 

outrages

 

language