FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46  
47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>  
This Gioachino Costa, although he had been forced to become a servant by his vices and bad practices, and was at that very time servant to a Viennese gentleman, was more or less of a poet. He was, in fact, one of those who had honored me with their satire, when the Emperor Joseph selected me as poet of his theater. Costa entered a cafe, and while I continued to walk with Casanova, wrote and send him by a messenger, the following verses: "'Casanova, make no outcry; You stole, indeed, as well as I; You were the one who first taught me; Your art I mastered thoroughly. Silence your wisest course will be.' "These verses had the desired effect. After a brief silence, Casanova laughed and then said softly in my ear: 'The rogue is right.' He went into the cafe and motioned to Costa to come out; they began to walk together calmly, as if nothing had happened, and they parted shaking hands repeatedly and seemingly calm and friendly. Casanova returned to me with a cameo on his little finger, which by a strange coincidence, represented Mercury, the god-protector of thieves. This was his greatest valuable, and it was all that was left of the immense booty, but represented the character of the two restored friends, perfectly." Da Ponte precedes this account with a libellous narrative of Casanova's relations with the Marquise d'Urfe, even stating that Casanova stole from her the jewels stolen in turn by Costa, but, as M. Maynial remarks, we may attribute this perverted account "solely to the rancour and antipathy of the narrator." It is more likely that Casanova frightened Costa almost out of his wits, was grimly amused at his misfortunes, and let him go, since there was no remedy to Casanova's benefit, for his former rascality. Casanova's own brief, anticipatory account is given in his Memoirs. In 1797, correcting and revising his Memoirs, Casanova wrote: "Twelve years ago, if it had not been for my guardian angel, I would have foolishly married, at Vienna, a young, thoughtless girl, with whom I had fallen in love." In which connection, his remark is interesting: "I have loved women even to madness, but I have always loved liberty better; and whenever I have been in danger of losing it, fate has come to my rescue." While an identification of the "young, thoughtless girl" has been impossible, M. Rava believes her to be "C. M.," the subject of a poem found at Dux, written in duplicate, in Italian and French, an
PREV.   NEXT  
|<   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46  
47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>  



Top keywords:
Casanova
 

account

 
verses
 

Memoirs

 
thoughtless
 
represented
 
servant
 

grimly

 

remedy

 

Marquise


relations

 

amused

 

misfortunes

 

stating

 

attribute

 

perverted

 

Maynial

 

remarks

 

benefit

 

solely


stolen

 

narrative

 

frightened

 

jewels

 
narrator
 
rancour
 

libellous

 

antipathy

 

Vienna

 

rescue


identification

 
losing
 
danger
 

liberty

 

impossible

 

written

 

duplicate

 

Italian

 

French

 
believes

subject
 
madness
 

revising

 

Twelve

 
correcting
 

rascality

 

anticipatory

 

guardian

 

connection

 
remark