you have
not seen her for more than a month."
The "person" referred to was Anna Kleer.
5th October 1787.
. . . . "Until the other day, I had been waiting for your arrival, hoping
that you would come to assist at the entry of the Procurator Memmo . . . .
I see by your good letter that you were not able to get away, since your
presence is nearly always necessary in the great castle . . . . I learn
of the visit you have received from the Emperor who wished to see your
library of forty-thousand volumes! . . . You say that you detest the
chase and that you are unhappy when politeness obliges you to go . . . .
I am pleased to know that you are in good health, that you are stout and
that you have a good appetite and sleep well . . . . I hope that the
printing of your book [Histoire de ma fuite] is going according to your
wishes. If you go to Dresden for the marriage of your niece, enjoy
yourself for me . . . . Forget not to write to me; this gives me such
pleasure! Remember me. Full of confidence in your friendship, I am, and
always will be, your true and sincere friend,
"Francesca Buschina."
III
CORRESPONDENCE AND ACTIVITIES
In 1787, a book was published under the title of 'Dreissig Brief uber
Galizien by Traunpaur', which included this passage: "The most famous
adventurers of two sorts (there are two, in fact: honest adventurers and
adventurers of doubtful reputation) have appeared on the scene of the
kingdom of Poland. The best known on the shores of the Vistula are: the
miraculous Cagliostro: Boisson de Quency, grand charlatan, soldier of
fortune, decorated with many orders, member of numerous Academies: the
Venetian Casanova of Saint-Gall, a true savant, who fought a duel with
Count Branicki: the Baron de Poellnitz . . . the lucky Count Tomatis, who
knew so well how to correct fortune, and many others."
In June 1789, Casanova received a letter from Teresa Boisson de Quency,
the wife of the adventurer above referred to:
"Much honored Monsieur Giacomo:
"For a long time I have felt a very particular desire to evidence to you
the estimation due your spirit and your eminent qualities: the superb
sonnet augmented my wish. But the inconveniences of childbirth and the
cares required by a little girl whom I adore, made me defer this
pleasure. During my husband's absence, your last and much honored letter
came to my hands. Your amiable compliments to me, e
|