FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128  
129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   >>  
mous ode. Du Bellay has almost been the poet of one poem; and this one poem of his is an Italian thing transplanted into that green country of Anjou; out of the Latin verses of Andrea Navagero, into French: but it is a thing in which the matter is almost nothing, and the form almost everything; and the form of the poem as it stands, written in old French, is all Du Bellay's own. It is a song which the winnowers are supposed to sing as they winnow the corn, and they invoke the winds to lie lightly on the grain. D'UN VANNEUR DE BLE AUX VENTS* A vous trouppe legere Qui d'aile passagere Par le monde volez, Et d'un sifflant murmure L'ombrageuse verdure Doulcement esbranlez. J'offre ces violettes, Ces lis & ces fleurettes, Et ces roses icy, Ces vermeillettes roses Sont freschement ecloses, Et ces oelliets aussi. De vostre doulce haleine, Eventez ceste plaine Eventez ce sejour; Ce pendant que j'ahanne A mon ble que je vanne A la chaleur du jour. *A graceful translation of this and some other poems of the Pleiad may be found in Ballads and Lyrics of old France, by Mr. Andrew Lang. That has, in the highest degree, the qualities, the value, of the whole Pleiad school of poetry, of the whole phase of taste from which that school derives--a certain silvery grace of fancy, nearly all the pleasures of which is in the surprise at the happy and dexterous way in which a thing slight in itself is handled. The sweetness of it is by no means to be got at by crushing, as you crush wild herbs to get at their perfume. One seems to hear the measured falling of the fans, with a child's pleasure on coming across the incident for the first time, in one of those great barns of Du Bellay's own country, La Beauce, the granary of France. A sudden light transfigures a trivial thing, a weather-vane, a windmill, a winnowing flail, the dust in the barn door: a moment--and the thing has vanished, because it was pure effect; but it leaves a relish behind it, a longing that the accident may happen again. 1872. WINCKELMANN ET EGO IN ARCADIA FUI Goethe's fragments of art-criticism contain a few pages of strange pregnancy on the character of Winckelmann. He speaks of the teacher who had made his career possible, but whom he had never seen, as of an abstract type of culture, consummate, tranquil, withdrawn already into the region of ideals, yet retaining colour
PREV.   NEXT  
|<   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128  
129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   >>  



Top keywords:
Bellay
 

France

 

school

 
Pleiad
 

Eventez

 

French

 

country

 

coming

 

incident

 

pleasure


Beauce

 
weather
 

windmill

 
winnowing
 
trivial
 

transfigures

 

granary

 

sudden

 

handled

 

sweetness


slight

 

surprise

 

pleasures

 

dexterous

 

perfume

 
measured
 

crushing

 

falling

 

moment

 

career


teacher

 

character

 
pregnancy
 

Winckelmann

 

speaks

 

ideals

 

region

 

retaining

 

colour

 

withdrawn


abstract
 
culture
 

consummate

 

tranquil

 

strange

 
relish
 

longing

 
accident
 
happen
 

leaves