FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108  
109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   >>   >|  
This had not at first been perceived by him. On his detecting the insult, he wrote to the representatives of the three powers three letters, which here need to be quoted in his justification. The first was addressed, on the 13th of December, to Captain Le Blanc, commander of the _Junon_. "The silence respecting the regular forces under my orders," he said, "observed in the letter of the admirals of the mediating powers, dated October the 24th, 1827, appearing to make no distinction between them and the mere pirates, hanging over both the same accusations, and subjecting consequently the former to the restrictions wisely adopted towards the latter, makes it my duty, both towards the country which I serve, towards the officers under my command, and towards myself, to protest publicly and in the face of Europe, against the interpretations to which such a document seems to give foundation. The detailed account of the conduct of those ships of war which are under my immediate orders, and which compose the national squadron of Greece, will prove that no neutral vessel whatever has been seized, driven out of its course, or stopped by them under any pretext whatever, with the exception of such as have broken the blockade of Lepanto, the detention of which is legalized by the act above mentioned. These facts are undeniable. The conduct of the officers of the national squadron has been conformable, in all points, to the laws of nations and to the instructions issued by the admirals, in their character of representatives of the mediating Powers. No hostility has been committed by the national vessels against the territory or the forces of the Turco-Egyptian Government, placed beyond the prescribed limits of Lepanto. But, if such be the state of things, I have the right of sending on a mission, for the public service, ships of war beyond these limits, and, availing myself of that right, I have despatched two (the one to Corfu, and the other to Syra), the destination of which relates to the finances of the navy. Be pleased, sir, to communicate the contents of this letter to Admiral de Rigny, with whom you have communicated verbally on the subject, and explain to him the propriety of this step, to avoid explanations with which it is not necessary that the public should intermix." The second letter, dated the 5th of January, 1828, was to the commander of the Russian frigate _Constantine_. "Although I am aware," wrote Lord Cochrane
PREV.   NEXT  
|<   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108  
109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   >>   >|  



Top keywords:

national

 
letter
 

admirals

 

officers

 

orders

 

mediating

 

limits

 

public

 

Lepanto

 

conduct


squadron

 

representatives

 

powers

 

forces

 

commander

 

things

 

observed

 

prescribed

 

sending

 

mission


despatched

 

availing

 

service

 

Government

 

Egyptian

 

nations

 

instructions

 

points

 

undeniable

 

conformable


issued

 

vessels

 
territory
 
committed
 

hostility

 

character

 

Powers

 

intermix

 

explanations

 

propriety


January

 

Cochrane

 

Although

 

Russian

 

frigate

 

Constantine

 

explain

 

subject

 

pleased

 
finances