FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   >>  
KAMITSU.--Above, beneath, with many a dewdrop lin'd! CHORUS.--Ah, dewy tears! in this our world of woe If any stay, the friends he loves must go:-- Thus 'tis ordain'd, and he that smiles to-day To-morrow owns blank desolation's sway. But now 'tis time to part, the good priest cries-- Him his disciple follows, and they rise; While Nakamitsu walking in their train, The palanquin escorts; for he would fain Last counsel give: "Beware, young lord, beware! Nor cease from toilsome study; for if e'er Thy sire again be anger'd, all is lost!" Then takes his leave, low bending to the dust. Forward they're borne; but Nakamitsu stays, Watching and weeping with heart-broken gaze, And, mutely weeping, thinks how ne'er again He'll see his child borne homeward o'er the plain. ABSTRACTION [_The Japanese title is "Za-zen"._] DRAMATIS PERSONAE A HUSBAND. HIS WIFE. TARAUKUWAZHIYA, their servant. ABSTRACTION Scene I.--A Room in a Private House in Kiyauto HUSBAND.--I am a resident in the suburbs of the metropolis. On the occasion of a recent journey down[170] East, I was served (at a tea-house) in the post-town of Nogami, in the province of Mino, by a girl called Hana, who, having since then heard of my return to the capital, has followed me up here, and settled down at Kita-Shira-kaha, where she expects me this evening according to a promise made by letter. But my vixen of a wife has got scent of the affair and thus made it difficult for me to go. So what I mean to do is to call her, and tell her some pretty fable that may set me free. Halloo! halloo! are you there, pray? are you there? WIFE.--So it seems you are pleased to call me. What may it be that makes you thus call me? HUSBAND.--Well, please to come in. WIFE.--Your commands are obeyed. HUSBAND.--My reason for calling you is just simply this: I want to tell you how much my spirits have been affected by continual dreams that I have had. That is why I have called you. WIFE.--You are talking rubbish. Dreams proceed from organic disturbance, and do not come true; so pray don't trouble your head about them. HUSBAND.--What you say is quite correct. Dreams, proceeding as they do from organic disturbance, do not come true nine times out of ten. Still, mine have affected my spirits to such an extent, that I think of making some pilgrimage or other to offer up prayers both on yo
PREV.   NEXT  
|<   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   >>  



Top keywords:

HUSBAND

 

weeping

 
ABSTRACTION
 

Dreams

 

Nakamitsu

 
affected
 

spirits

 

organic

 

called

 

disturbance


return

 

capital

 
pretty
 

promise

 
affair
 
letter
 
evening
 

expects

 

settled

 

difficult


proceeding

 

correct

 
prayers
 

pilgrimage

 

extent

 

making

 
trouble
 

obeyed

 

commands

 

reason


calling

 

simply

 

halloo

 

pleased

 

rubbish

 

talking

 

proceed

 
continual
 

dreams

 

Halloo


suburbs

 

walking

 
escorts
 
palanquin
 

disciple

 

priest

 

toilsome

 
beware
 

counsel

 

Beware