FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133  
134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   >>   >|  
im standing there. Rama then establishes his brothers, sons, and nephews in different cities of the kingdom, buries the three queens of his father, and awaits death. He has not long to wait; Death comes, wearing a hermit's garb, asks for a private interview, and threatens any who shall disturb their conference. Lakshmana disturbs them, and so dies before Rama. Then Rama is translated. Cantos sixteen to nineteen form the third division of the epic, and treat of Rama's descendants. The interest wanes, for the great hero is gone. _Sixteenth canto. Kumudvati's wedding_.--As Kusha lies awake one night, a female figure appears in his chamber; and in answer to his question, declares that she is the presiding goddess of the ancient capital Ayodhya, which has been deserted since Rama's departure to heaven. She pictures the sad state of the city thus: I have no king; my towers and terraces Crumble and fall; my walls are overthrown; As when the ugly winds of evening seize The rack of clouds in helpless darkness blown. In streets where maidens gaily passed at night, Where once was known the tinkle and the shine Of anklets, jackals slink, and by the light Of flashing fangs, seek carrion, snarl, and whine. The water of the pools that used to splash With drumlike music, under maidens' hands, Groans now when bisons from the jungle lash It with their clumsy horns, and roil its sands. The peacock-pets are wild that once were tame; They roost on trees, not perches; lose desire For dancing to the drums; and feel no shame For fans singed close by sparks of forest-fire. On stairways where the women once were glad To leave their pink and graceful footprints, here Unwelcome, blood-stained paws of tigers pad, Fresh-smeared from slaughter of the forest deer. Wall-painted elephants in lotus-brooks, Receiving each a lily from his mate, Are torn and gashed, as if by cruel hooks, By claws of lions, showing furious hate. I see my pillared caryatides Neglected, weathered, stained by passing time, Wearing in place of garments that should please, The skins of sloughing cobras, foul with slime. The balconies grow black with long neglect, And grass-blades sprout through floors no longer tight; They still receive but cannot now reflect The old, familiar moonbeams, pearly white. The vines that blossomed in my garden bowers,
PREV.   NEXT  
|<   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133  
134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   >>   >|  



Top keywords:
maidens
 

forest

 

stained

 

Unwelcome

 
tigers
 

singed

 
graceful
 

stairways

 
footprints
 
sparks

jungle

 

bisons

 

clumsy

 

Groans

 

splash

 
drumlike
 
perches
 

desire

 

dancing

 
peacock

Receiving

 

neglect

 

blades

 

sprout

 

balconies

 

sloughing

 

cobras

 

floors

 
longer
 
pearly

moonbeams

 
blossomed
 

bowers

 

garden

 

familiar

 

receive

 

reflect

 
garments
 

gashed

 
brooks

slaughter

 

smeared

 

painted

 
elephants
 
Neglected
 

caryatides

 

pillared

 

weathered

 

passing

 

Wearing