FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>   >|  
men and women with a serene and godlike tread, neither self-indulgent nor ascetic, with mind and senses ever alert to every form of beauty. We know that his poetry was popular while he lived, and we cannot doubt that his personality was equally attractive, though it is probable that no contemporary knew the full measure of his greatness. For his nature was one of singular balance, equally at home in a splendid court and on a lonely mountain, with men of high and of low degree. Such men are never fully appreciated during life. They continue to grow after they are dead. II Kalidasa left seven works which have come down to us: three dramas, two epics, one elegiac poem, and one descriptive poem. Many other works, including even an astronomical treatise, have been attributed to him; they are certainly not his. Perhaps there was more than one author who bore the name Kalidasa; perhaps certain later writers were more concerned for their work than for personal fame. On the other hand, there is no reason to doubt that the seven recognised works are in truth from Kalidasa's hand. The only one concerning which there is reasonable room for suspicion is the short poem descriptive of the seasons, and this is fortunately the least important of the seven. Nor is there evidence to show that any considerable poem has been lost, unless it be true that the concluding cantos of one of the epics have perished. We are thus in a fortunate position in reading Kalidasa: we have substantially all that he wrote, and run no risk of ascribing to him any considerable work from another hand. Of these seven works, four are poetry throughout; the three dramas, like all Sanskrit dramas, are written in prose, with a generous mingling of lyric and descriptive stanzas. The poetry, even in the epics, is stanzaic; no part of it can fairly be compared to English blank verse. Classical Sanskrit verse, so far as structure is concerned, has much in common with familiar Greek and Latin forms: it makes no systematic use of rhyme; it depends for its rhythm not upon accent, but upon quantity. The natural medium of translation into English seems to me to be the rhymed stanza;[3] in the present work the rhymed stanza has been used, with a consistency perhaps too rigid, wherever the original is in verse. Kalidasa's three dramas bear the names: _Malavika and Agnimitra, Urvashi_, and _Shakuntala_. The two epics are _The Dynasty of Raghu_ and _The Birth of the W
PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>   >|  



Top keywords:

Kalidasa

 

dramas

 

descriptive

 

poetry

 

English

 

Sanskrit

 

concerned

 

considerable

 

rhymed

 

equally


stanza
 

Urvashi

 

Agnimitra

 
important
 

written

 

evidence

 

perished

 

Dynasty

 
fortunate
 

cantos


concluding

 

Shakuntala

 
Malavika
 

position

 

reading

 
substantially
 

ascribing

 

generous

 

systematic

 

present


depends
 

common

 
familiar
 
rhythm
 

translation

 

medium

 

natural

 

accent

 

quantity

 

structure


consistency
 

stanzas

 

mingling

 

original

 
stanzaic
 

Classical

 

fairly

 

compared

 

greatness

 
nature