Si credeva che egli somministrasse danaro per
provvedere armi, e che provvedesse ai bisogni della SocietA . La veritA
era che nello spargere le sue beneficenze egli non s'informava delle
opinioni politiche e religiose di quello che aveva bisogno del suo
soccorso; ogni misero ed ogni infelice aveva un eguale diviso alia sua
generosita. Ma in ogni modo gli Anti-Liberali lo credevano il principale
sostegno del Liberalismo della Romagna, e desideravano la sua partenza;
ma non osando provocarla in nessun modo diretto speravano di ottenerla
indirettamente."]
[Footnote 43: "Lord Byron restava frattanto a Ravenna in un paese
sconvolso dai partiti, e dove aveva certamente dei nemici di opinioni
fanatici e perfidi, e la mia immaginazione me lo dipingeva circondato
sempre da mille pericoli. Si puo dunque pensare cosa dovesse essere qual
viaggio per me e cosa io dovessi soffrire nella sua lontananza. Le sue
lettere avrebbero potuto essermi di conforto; ma quando io le riceveva
era gia trascorso lo spazio di due giorni dal momenta in cui furono
scritte, e questo pensiero distruggeva tutto il bene che esse potevano
farmi, e la mia anima era lacerata dai piu crudeli timori. Frattanto era
necessario per la di lui convenienza che egli restasse ancora qualche
tempo in Ravenna affinche non avesse a dirsi che egli pure ne era
esigliato; ed oltrecio egli si era sominamente affezionato a quel
soggiorno e voleva innanzi di partire vedere esausiti tutti i tentativi
e tutte le speranze del ritorno dei miei parenti."]
* * * * *
LETTER 440. TO MR. HOPPNER.
"Ravenna, July 23. 1821.
"This country being in a state of proscription, and all my friends
exiled or arrested--the whole family of Gamba obliged to go to
Florence for the present--the father and son for politics--(and the
Guiccioli, because menaced with a _convent_, as her father is _not_
here,) I have determined to remove to Switzerland, and they also.
Indeed, my life here is not supposed to be particularly safe--but
that has been the case for this twelvemonth past, and is therefore
not the primary consideration.
"I have written by this post to Mr. Hentsch, junior, the banker of
Geneva, to provide (if possible) a house for me, and another for
Gamba's family, (the father, son, and daughter,) on the _Jura_ side
of the lake of Geneva, furnished, and with stabling (for _me_ at
least)
|