FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266  
267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   >>   >|  
forms were such as occurred in no old English poet known to the student of literature. The fact that Rowley used constantly the possessive pronominal form _itts_, instead of _his_; or the other fact that he used the termination _en_ in the singular of the verb, was alone enough to stamp the poems as spurious. Tyrwhitt also showed that the syntax, diction, idioms, and stanza forms were modern; that if modern words were substituted throughout for the antique, and the spelling modernized, the verse would read like eighteenth-century work. "If anyone," says Scott, in his review of the Southey and Cottle edition, "resists the internal evidence of the style of Rowley's poems, we make him welcome to the rest of the argument; to his belief that the Saxons imported heraldry and gave armorial bearings (which were not known till the time of the Crusades); that Mr. Robert [_sic_] Canynge, in the reign of Edward IV., encouraged drawing and had private theatricals." In this article Scott points out a curious blunder of Chatterton's which has become historic, though it is only one of a thousand. In the description of the cook in the General Prologue to the "Canterbury Tales," Chaucer had written: "But gret harm was it, as it thoughte me, That on his schyne a mormal hadde he, For blankmanger he made with the beste." _Mormal_, in this passage, means a cancerous sore, and _blankmanger_ is a certain dish or confection--the modern _blancmange_. But a confused recollection of the whole was in Chatterton's mind, when among the fragments of paper and parchment which he covered with imitations of ancient script, and which are now in the British Museum,--"The Yellow Roll," "The Purple Roll," etc.,--he inserted the following title in "The Rolls of St. Bartholomew's Priory," purporting to be old medical prescriptions; "The cure of mormalles and the waterie leprosie; the rolle of the blacke mainger"; turning Chaucer's innocent _blankmanger_ into some kind of imaginary _black mange_. Skeat believes that Chatterton had read very little of Chaucer, probably only a small portion of the Prologue to the "Canterbury Tales." "If he had really taken pains," he thinks, "To _read_ and _study_ Chaucer of Lydgate or any old author earlier than the age of Spenser, the Rowley poems would have been very different. They would then have borne some resemblance to the language of the fifteenth century, whereas they are rather less like the l
PREV.   NEXT  
|<   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266  
267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   >>   >|  



Top keywords:
Chaucer
 

modern

 
Rowley
 

Chatterton

 
blankmanger
 

century

 

Canterbury

 
Prologue
 

fragments

 

confused


recollection
 

parchment

 

British

 

schyne

 

Museum

 
script
 

covered

 
imitations
 
ancient
 

resemblance


blancmange

 

Mormal

 

passage

 

Yellow

 

confection

 

cancerous

 

fifteenth

 

language

 

mormal

 

Lydgate


imaginary
 

author

 

earlier

 
thinks
 

portion

 

believes

 

innocent

 

turning

 
Bartholomew
 
Priory

purporting

 

Purple

 
inserted
 

medical

 

blacke

 

mainger

 

leprosie

 

waterie

 

Spenser

 

prescriptions