FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332  
333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   >>   >|  
good reasons for enjoining celibacy on the clergy, there were far better and stronger arguments for insisting on their marriage.[4] [1] We may compare this Umbrian Rispetto for the opposite view. A Roma Santa ce so gito anch'io, E ho visto co'miei occhi il fatto mio: E quando a Roma ce s'e posto il piede, Resta la rabbia e se ne va la fede. [2] It may not be out of place to collect some passages from Masuccio's Novelle on the Clergy, premising that what he writes with the fierceness of indignation is repeated with the cynicism of indulgence by contemporary novelists. Speaking of the Popes, he says (ed, Napoli, Morano, 1874): 'me tacero non solo de loro scelesti ed enormissimi vizi e pubblici e occulti adoperati, e de li officii, de beneficil, prelature, i vermigli cappelli, che all' incanto per loro morte vendono, ma del camauro del principe San Pietro che ne e gia stato latto partuito baratto non faro alcuna mentione.' Descending to prelates, he uses similar language (p. 64): 'non possa mai pervenire ad alcun grado di prelatura se non col favore del maestro della zecca, e quelle conviensela comprare all' incanto come si fa dei cavalli in fiera.' A priest is (p. 31) 'il venerabile lupo.' The members of religious orders are (p. 534) 'ministri de satanasso ... soldati del gran diavolo: (p. 25) 'piu facilmente tra cento soldati se ne trovarebbero la meta buoni, che tra tutto un capitolo de frati ne fosse uno senza bruttissima macchia.' It is perilous to hold any communication with them (p. 39): 'Con loro non altri che usurai, fornicatori, e omini di mala sorte conversare si vedeno.' Their sins against nature (p. 65), the secret marriages of monks and nuns (p. 83), the 'fetide cioache oi monache,' choked with the fruits of infanticide (p. 81), not to mention their avarice (p. 55) and gross impiety (p. 52), are described with a naked sincerity that bears upon its face the stamp of truth. [3] A famous passage from Agrippa (De Vanitate Scientiarum) deserves a place here. After alluding to Sixtus IV, he says that many state officers 'in civitatibus suis lupanaria construunt foventque, non nihil ex meretricio questu etiam aerario suo accumulantes emolumenti; quod quidem in Italia non rarum est, ubi etiam Romana scorta in singulas hebdomadas Juli
PREV.   NEXT  
|<   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332  
333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   >>   >|  



Top keywords:

soldati

 

incanto

 
fornicatori
 

usurai

 
nature
 

priest

 

secret

 

members

 

conversare

 

vedeno


venerabile

 
communication
 

capitolo

 

trovarebbero

 
diavolo
 
facilmente
 
satanasso
 

ministri

 

orders

 
perilous

marriages
 

bruttissima

 

macchia

 

religious

 
construunt
 
lupanaria
 

foventque

 

meretricio

 

civitatibus

 

officers


alluding
 

Sixtus

 

questu

 

aerario

 

Romana

 

scorta

 

singulas

 

hebdomadas

 

accumulantes

 
emolumenti

Italia

 
quidem
 
deserves
 

mention

 

infanticide

 
avarice
 

impiety

 
fruits
 

choked

 
fetide