ers?
DURAND (_a part_).
Mettons-nous a sa portee. (_Haut._) Je suppose que je veuille vous faire
$1.000 de rente (mais je ne le veux pas). Eh bien, je vous dis: Je vous
assure $1.000 par an, votre vie durant (Durand c'est mon nom, mais
je l'emploie ici adverbialement). C'est ainsi que cela se mijote
habituellement. Mais, au lieu d'agir aussi simplement, je puis vous
dire: je vous servirai $1.000 par an, tant que vivra votre domestique.
C'est un droit que j'ai, Comprenez-vous?
BERTRAND.
Tres bien.
DURAND.
C'est heureux. Or, Jean Martin, mon parent eloigne, mais mon parent, m'a
constitue une rente du chiffre precite sur la tete de son neveu.
BERTRAND.
Pourquoi cela?
DURAND.
Ah; pourquoi cela? nous y voila!--Monsieur, il n'y a pas de jour,
que dis-je? d'heure... que dis-je? de minute, ou je ne me pose cette
question; mais pourquoi diable cet animal-la m'a-t-il constitue une
rente sur la tete de son neveu? S'il voulait me faire une politesse...
viagere, il etait si simple de me l'adresser directement; il m'eut
epargne bien des tribulations... C'est au point que je commence a croire
que son bienfait est une vengeance habillee en piastres.
BERTRAND
C'est un joli costume.
DURAND.
Joli, au premier abord, mais difficile a endosser. Hier, je vais chez
Maitre Tetreau, notaire a Hull, et je lui dis:--Tetreau, je viens
toucher ma rente.--Tres bien, me dit-il; mais tu sais que pour toucher
tu dois prouver l'existence de Martin. Prouve et je paie.--Prouver,
comment? Martin n'est pas ici.--Ou est-il? me dit-il.--Je n'en sais
rien, lui dis-je--Eh bien, me dit-il, cherche, apporte et tu toucheras.
Alors, l'oeil morne et la tete baissee, je suis venu jusqu'ici,
demandant a chacun en route, s'il n'avait pas par aventure vu M. Martin.
Mais j'eus beau demander, personne ne put me renseigner. Et vous dites
que vous avez des locataires de ce nom?
BERTRAND. Trois, monsieur; l'un au 9; l'autre au 11, et le troisieme...
DURAND.
Je vais interroger le 9... Venceslas! (_Venceslas sur une chaise, au
fond a droite, dort_). Il dort!
BERTRAND.
C'est sans doute la fatigue du voyage?
DURAND.
Ca m'etonnerait, attendu qu'il est a Ottawa depuis huit jours.
BERTRAND.
Ah!
DURAND.
Il m'y avait precede pour l'achat de la corbeille, car Venceslas va
devenir mon bru... Mon cher hote, je vous prie d'annoncer ma visite au
numero 9. (_Il sort avec Bertrand._)
SCENE III
VENCESLAS (_seul, se levant_).
|