FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251  
252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   >>  
or the solving of this ardent, industrious spirit. Many accounts have been published of Hearn's last hours, too many some of his friends in Japan think. From all of them we glean the same impression--a calm heroic bearing towards the final mystery, a fine consideration for others, the thought of the future of his wife and children, triumphing over suffering and death. He always rose before six. "On the morning of the 26th of September, he was smoking in his library," his wife tells us. "When I went in to say my morning greeting, 'Ohayo gozaimasu,' he seemed to be fallen in deep thought, then he said, 'It's verily strange.' I asked him what was strange, and he said, 'I dreamed an extraordinary dream last night, I made a long travel, but here I am now smoking in the library of our house at Nishi Okubo. Life and the world are strange.' "'Was it in the Western country?' I asked again. 'Oh, no, it was neither in the Western country nor Japan, but the strangest land,' he said." While writing, Hearn had a habit of breaking off suddenly and walking up and down the library or along the verandah facing the garden. The day he died he stopped and looked into his wife's room next the library. In her _tokonoma_ she had just hung up a Japanese painting representing a moonlight scene. "Oh, what a lovely picture," he exclaimed. "I wish I could go in my dreams to such a country as that." Sad to think he had passed into the country of dreams and moonlight before the next twelve hours were over! Two or three days before his death one of the girls called O Saki, the daughter of Otokichi, of Yaidzu, found a cherry-blossom on a cherry-tree in the garden,--not much to look at--but it was a blossom blooming out of season, in the direction of his library; she told her fellow-servant Hana, who in turn repeated it to Mrs. Koizumi. "I could not help telling him; he came out of the library and gazed at it for some moments, 'The flower must have been thinking that Spring is here for the weather is so warm and lovely. It is strange and beautiful, but will soon die under the approaching cold.' "You may call it superstition if you will, but I cannot help thinking that the _Kaerizaki_, or bloom, returned out of season, appeared to bid farewell to Hearn as it was his beloved tree...." In a letter written to Mrs. Atkinson, some months after Lafcadio's death, Mrs. Koizumi, thus describes his last hours: "On the evening of September 26th, aft
PREV.   NEXT  
|<   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251  
252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   >>  



Top keywords:

library

 
country
 
strange
 

moonlight

 
smoking
 
Koizumi
 
thinking
 

dreams

 

garden

 

Western


season
 
lovely
 

cherry

 
blossom
 
September
 

thought

 
morning
 

Lafcadio

 

twelve

 

called


appeared

 

returned

 

daughter

 

farewell

 

passed

 

evening

 

exclaimed

 
picture
 
months
 

representing


letter

 

beloved

 
describes
 

Otokichi

 

Atkinson

 

written

 

Kaerizaki

 

repeated

 

beautiful

 
telling

weather

 

Spring

 

flower

 

painting

 
moments
 

approaching

 

superstition

 

fellow

 

servant

 

direction