FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232  
233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   >>   >|  
" In dealing with Hearn's genius we have to accept frequent contradictions and changes of statement. His deductions need classifying and substantiating, he often generalises from insufficient premises, and over-emphasises the impression of the moment at the expense of accuracy. In his article on the "Eternal Feminine," he endeavours to prove that the Japanese man is incapable of love, as we understand it in the West. Having taken up an idea, he uses all his skill in the manipulation of words to support his view, even though in his inner consciousness he fostered a conviction that it was not exactly a correct one. The fact of occidental fiction being revolting to the Japanese moral sense is far-fetched. Many people amongst ourselves are of opinion that in much of our fictional work the sexual question is given a great deal too much prominence; what wonder, therefore, that the male Japanese, being bound by social convention to keep all feeling under restraint, from the first moment he can formulate a thought, should look upon it as indecorous, and, above all, inartistic, to express his sentiments unreservedly on the subject of the deeper emotions, but that does not for a moment prove that he is incapable of feeling them. All Japanese art, poetry as well as painting, is impressionistic and suggestive instead of detailed. "_Ittakkiri_" (entirely vanished, in the sense of "all told"), is a term applied contemptuously to the poet who, instead of an indication, puts the emotion itself into words. The art of writing poetry is universal in Japan; verses, seldom consisting of more than two lines, are to be found upon shop-signs, panels, screens and fans. They are printed upon towels, draperies, curtains and women's crepe silk underwear, they are written by every one and for all occasions. Is a woman sad and lonely at home, she writes poems. Is a man unoccupied for an hour, he employs himself putting his thoughts into poetry. Hearn was continually on the quest of these simple poems: to Otani he writes, "Please this month collect for me, if you can, some songs of the sound of the sea and the sound of the wind." The translations given by him in his essay entitled "Out of the Street," contradict his statement that the Japanese are incapable of deep feeling, and prove that love is as important an element in the Island Empire as with us, though the expression is less outspoken. Some of them are charming. "To Heaven with
PREV.   NEXT  
|<   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232  
233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   >>   >|  



Top keywords:

Japanese

 
incapable
 
moment
 

poetry

 
feeling
 
writes
 
statement
 

Island

 

consisting

 

Empire


printed
 
towels
 

draperies

 
important
 
screens
 

element

 
seldom
 

panels

 

universal

 

charming


expression

 

applied

 

outspoken

 

Ittakkiri

 

vanished

 

contemptuously

 

writing

 
curtains
 
emotion
 

indication


verses

 

underwear

 
translations
 

simple

 

continually

 

thoughts

 

employs

 

detailed

 

putting

 
Please

collect

 

written

 

occasions

 

contradict

 
Heaven
 

entitled

 

unoccupied

 

lonely

 

Street

 

formulate