FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176  
177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   >>   >|  
iety." Adverse circumstances robbed Halevy of a great part of the material gathered on his trip. What he rescued and published is enough to give us a more detailed and accurate account of the Falashas than we have hitherto possessed. He reports that they address their prayers to one God, the God of Abraham, Isaac, and Jacob; that they feel pride in belonging to the old, yet ever young tribe which has exercised dominant influence upon the fate of men; that love for the Holy Land fills their hearts; and that the memory of Israel's glorious past is their spiritual stay. One of the articles of their faith is the restoration of Jewish nationality. The Falashas speak two languages, that of the land, the Amharic, a branch of the ancient Geez, and the Agau, a not yet classified dialect. Their names are chiefly biblical. While in dress they are like their neighbors, the widest difference prevails between their manners and customs and those of the other inhabitants of the land. In the midst of a slothful, debauched people, they are distinguished for simplicity, diligence, and ambition. Their houses for the most part are situated near running water; hence, their cleanly habits. At the head of each village is a synagogue called _Mesgid_, whose Holy of holies may be entered only by the priest on the Day of Atonement, while the people pray in the court without. Next to the synagogue live the monks (_Nesirim_). The priests offer up sacrifices, as in ancient times, daily except on the Day of Atonement, the most important being that for the repose of the dead. On the space surrounding the synagogue stand the houses of the priests, who, in addition to their religious functions, fill the office of teachers of the young. The Falashas are well acquainted with the Bible, but wholly ignorant of the Hebrew language. Their ritual has been published by Joseph Halevy, who has added a Hebrew translation, showing its almost perfect identity with the traditional form of Jewish prayer. About their devotional exercises Halevy says: "From the holy precincts the prayers of the faithful rise aloft to heaven. From midnight on, we hear the clear, rhythmical, melancholy intonation of the precentor, the congregation responding in a monotonous recitative. Praise of the Eternal, salvation of Israel, love of Zion, hope of a happy future for all mankind--these form the burden of their prayers, calling forth sighs and tears, exclamations of hope and joy. Brea
PREV.   NEXT  
|<   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176  
177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   >>   >|  



Top keywords:

synagogue

 

prayers

 

Falashas

 
Halevy
 

Hebrew

 
Jewish
 

Israel

 

ancient

 

priests

 
Atonement

houses

 

published

 

people

 

religious

 

addition

 

functions

 

office

 
entered
 
holies
 
acquainted

teachers

 

priest

 
sacrifices
 

important

 

Nesirim

 

surrounding

 

repose

 
identity
 

Praise

 

recitative


Eternal

 

salvation

 

monotonous

 

responding

 

melancholy

 

rhythmical

 

intonation

 
precentor
 

congregation

 
future

exclamations

 

calling

 

mankind

 

burden

 

showing

 

perfect

 

Mesgid

 

translation

 

language

 

ignorant