FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258  
259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   >>   >|  
merkt ge, dat wat ik hier zooeven zei, heel langzaam aan in u heeft doorgewerkt en in verband met veel andere levenservaringen u iets heeft doen begrijpen en inzien, waaraan ge vroeger zelfs niet dacht. Want met onbegrijpelijkheden is het precies als met zaadjes gesteld. Beiden zijn het _dichtgevouwen_ dingen, die niets van hunne innerlijkheid laten zien. Maar waar bleven de bloemen en de vruchten, als de aarde eens niet de gesloten korreltjes in zich liet begraven en langzaam in zich rijpen liet, tot ze in kleuren en geuren en gestalten openluiken. En hoe zoudt gij ooit, als mannen en vrouwen, mijn jongelui, de vrucht van het helder inzicht kunnen dragen, als het zaad van het _onbegrepene_ niet gedurende uw jeugd in uw geest geworpen was! Laat het u niet deren, dat ge nu iets niet dadelijk begrijpt. Wat ge te doen hebt is: het onbegrepene te _onthouden. Draag het in u om._ Want beproefde ik, het gewelddadig en voor den tijd voor u te openen, ik zou het bederven! Doe er mee als de aarde met haar zaden. En als het dan zomer voor je wordt, dan is die zomer het aanzien waard want hij is niet zonder bloemen en vruchten. En jelui herinnert je dan wellicht even weinig, dat iets van dat mooie uit dichtgevouwen ondoorzichtbaarheidjes, die eens een hoopvol zaaier in je wierp, werd geboren, als--de aarde het doet.-- NOTEN: [25] Schrijver van een gebedenboek. (Zie de aanteekeningen van Prof. Knappert.) [26] Daar begint de bijtende ironie al: _juffrouw Hofland_ is oud en leelijk, zooals je verderop zien zult. [27] "Broer" Benjamin, zoo had juffrouw Hofland in haar brief aan Blankaart verteld, was gewoon koning David "de Heilige Sukkelaar" te noemen! Het is een van de vele zotheden, die de "fijnen" over den bijbel ten beste gaven. [28] Poesten = blazen. Poestig-zijn zal dus wel zoo ongeveer beteekenen: in staat zijn uit boosheid iemand aan te blazen (als een nijdige kat.) [29] Konkels = oorvegen. [30] Verspild. [31] _Tante Hofland_ had namelijk in haar brief beweerd, dat de Franschen het "teeken des beestes" op het voorhoofd dragen! [32] "Paulus, moet je weten," zegt Blankaart elders, "is mijn man en Salomo die van Saartje." Hij kan dus allerminst dulden, dat _tante Hofland_ diens woorden citeert. [33] Weer een steek voor tante Hofland: ze is immers zoo bar gierig. [34] Een echte koopmansgeestigheid. Uitstekend van de schrijfsters! [35] Een _regel_ puntjes beteekent overal, dat er een stukje tekst is ove
PREV.   NEXT  
|<   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258  
259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   >>   >|  



Top keywords:

Hofland

 

bloemen

 

vruchten

 

onbegrepene

 
dragen
 

blazen

 

Blankaart

 
dichtgevouwen
 

juffrouw

 
langzaam

verderop

 
leelijk
 

Poesten

 

zooals

 
begint
 

ongeveer

 

ironie

 

beteekenen

 

Poestig

 

Sukkelaar


noemen

 

Heilige

 

bijtende

 
gewoon
 

koning

 

verteld

 
fijnen
 

zotheden

 

Benjamin

 

bijbel


teeken

 

immers

 

citeert

 

woorden

 
allerminst
 

dulden

 
gierig
 

overal

 

beteekent

 
stukje

puntjes

 

koopmansgeestigheid

 
Uitstekend
 

schrijfsters

 
Saartje
 

Salomo

 
Verspild
 
namelijk
 

beweerd

 
oorvegen