FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76  
77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   >>  
of worldly occupation and of passion.] [Footnote 231: Manu, ch. 8, sl. 258--262.] [Footnote 232: the remains of burnt fuel. (_M._)] [Footnote 233: of rice. (_M._)] [Footnote 234: stones or other landmarks. (_M._)] [Footnote 235: Manu, ch. 8, sl. 246--252.] [Footnote 236: _i. e._ if none of the means indicated in the previous sloka are available. (_M._)] [Footnote 237: Manu, ch. 8, sl. 254--258.] [Footnote 238: ibid, sl. 263.] [Footnote 239: ibid, sl. 265.] [Footnote 240: and towns. (_M._)] [Footnote 241: Manu, ch. 8, sl. 262.] [Footnote 242: The Commentator describes a boundary as a strip or border (a party-ridge) of land, used in common. The breaking therefore must mean some material alteration of this border. Overstepping, the Commentator describes to be cultivating beyond the boundary.] [Footnote 243: or house or garden, &c. (_M._)] [Footnote 244: _scil._ reddendo singula singulis, the lowest fine for breaking, the highest for overstepping, the medium for wrongful appropriation. Manu, ch. 8, sl. 264; ch. 9, sl. 291.] [Footnote 245: or similar constructions, as a tank, &c. (_M._)] [Footnote 246: _semble_, the landowner. The Commentator throws no light on this ambiguity.] [Footnote 247: or any other crop. (_M._)] [Footnote 248: a _masha_ is the twentieth part of a copper _pana_. (_M._) Supra pa. 7.] [Footnote 249: Manu, ch. 8, sl. 241.] [Footnote 250: no penalty therefore or liability. (_M._)] [Footnote 251: being an open field. (_M._)] [Footnote 252: Manu, ch. 8, sl. 237, 8, 9.] [Footnote 253: let loose to propitiate the gods. (_M._)] [Footnote 254: wanderers from a distant herd. (_M._)] [Footnote 255: _scil._ other animals, as elephants, horses, &c. (_M._)] [Footnote 256: Manu, ch. 8, sl. 242.] [Footnote 257: _i. e._ counting them. (_M._)] [Footnote 258: Manu, ch. 8, sl. 232.] [Footnote 259: for oblations to the gods. (_M._) Manu does not expressly restrict this privilege to the twice-born; ch. 8, sl. 339.] [Footnote 260: This term (literally 'a bow') is a land measure, equivalent to the modern oottah or four hats.] [Footnote 261: These three are in progressive increase: the first is, a mere village; the second, the central or sudder station of several villages; the third, a town of more extended population and importance. Manu, ch. 8, sl. 237.] [Footnote 262: or which has been given away, or pledged, by a stranger without right. (_M._) Manu,
PREV.   NEXT  
|<   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76  
77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   >>  



Top keywords:

Footnote

 

Commentator

 
border
 

boundary

 

describes

 

breaking

 

counting

 

privilege

 

restrict

 
expressly

oblations
 

distant

 

penalty

 
liability
 
animals
 

elephants

 

horses

 
propitiate
 

wanderers

 
extended

population

 
importance
 
station
 

villages

 

stranger

 

pledged

 
sudder
 

central

 

equivalent

 
modern

oottah
 

measure

 

literally

 

village

 

increase

 

progressive

 

material

 

alteration

 

Overstepping

 
common

previous
 
remains
 

worldly

 

occupation

 

passion

 
stones
 

landmarks

 

cultivating

 

ambiguity

 

throws