FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35  
36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   >>   >|  
erman. If I fail to understand, he tries Latin and intersperses his remarks with Greek and Hebrew. So my great difficulty is first of all to find out what language he thinks he is speaking in. 'Yesterday we were sitting, smoking and drinking, in the village "Wirthshaus" among the natives of the place, the Pfarrer addressing me in Latin, the villagers staring at his learning in adoration and astonishment, and laughing at my attempts at German. The landlord came up to me when I arrived and sent in a bottle of wine for me, refusing to be paid for it, for he said that the natives of Interlaken fleeced the English; but when Habkern was for once honoured by the {16} presence of one, the people were not going to treat him in the same way. 'It is curious how the Pfarrer goes and sits and drinks and gossips in the "Wirthshaus," even on Sunday, I think. Last Sunday they had a country dance, and very curious and pretty was the scene--the old-fashioned wooden room--the odd national dress of the women--the curiously cut brown clothes of the men--the thick boots--the fiddlers raised above the rest--the quaint urn with its inscriptions above--the gaping crowd of villagers. Then the church is strange--very rude and simple, all whitewashed. The women sit on one side, the men on the other. They stand to pray and hear the text, and sit to sing and hear the sermon. The organ and font are placed at one end. The elders stand below the organ, the Pfarrer is lost in the far distance, right up in a big pulpit. The "Predigt" or sermon is everything. They have one written prayer before and one after the "Predigt." The people never say "Amen" or anything--only sing. They sing so slowly that, although I had only been with the Pfarrer three days, I could almost sing and look out the words in the dictionary at the same time! I talk German with every one who will talk with me. So well did I spin yarns when I had been in the country three or four days, that with a mixture of Latin and German I managed to make a German use strong language at some of my tales, which he was pleased to think were not exactly true. Reflecting on the situation afterwards, I remembered that I had told him, among other things, that I had walked nearly fifty "stunden" {17} in a day. His language was awful. I found afterwards that "stunde" was not, as I had supposed, an English "mile," but an English "hour." But I keep on talking. I have come to the conclusi
PREV.   NEXT  
|<   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35  
36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   >>   >|  



Top keywords:

Pfarrer

 
German
 

language

 

English

 

Predigt

 

people

 
Sunday
 

country

 

sermon

 

Wirthshaus


natives

 

curious

 

villagers

 
slowly
 
written
 

pulpit

 

elders

 

prayer

 

distance

 

stunden


walked
 

situation

 
remembered
 

things

 
talking
 
conclusi
 

stunde

 

supposed

 

Reflecting

 
dictionary

pleased
 
strong
 
mixture
 
managed
 

attempts

 

landlord

 

arrived

 

laughing

 

astonishment

 
addressing

staring

 

learning

 

adoration

 
bottle
 

Interlaken

 

fleeced

 

Habkern

 
refusing
 

village

 

remarks