FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82  
83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   >>   >|  
t by good fortune the models were stumbled upon. We say stumbled upon, because the absence of tentative predecessors and of anything approaching an eager band of successors, suggests an unpreparedness for the discovery when it came. Thus _Calisto and Melibaea_ (1530), an imitation of a Spanish comedy of the same name, though it contained a definitely evolved plot, sent barely a ripple over the surface of succeeding authorship. It represents the steadfastness of the maiden Melibaea against the entreaties of her lover Calisto and the much more crafty, indeed almost successful, wiles of the procuress, Celestine. True, the play is dull enough. But if dramatists had been awake to their defects, the value of the new importation from a foreign literature would have been noticed. The years passed, however, without producing imitators, until some time in the years between 1544 and 1551 a Latin scholar, reading the plays of Plautus, decided to write a comedy like them. Latin Comedies, both in the original tongue and in translation, had appeared in England in previous years, but only as strayed foreigners. Nicholas Udall, the head master of Eton School, proposed a very different thing, namely, an English comedy which should rival in technique the comedies of the Latins. The result was _Ralph Roister Doister_. He called it an Interlude. Posterity has given it the title of 'the first regular English comedy'. Divided into five acts, with subordinate scenes, this play develops its story with deliberate calculated steps. Acts I and II are occupied by Ralph's vain attempts to soften the heart of Dame Christian Custance by gifts and messages. In Act III come complications, double-dealings. Matthew Merrygreek plays Ralph false, tortures his love, misreads--by the simple trick of mispunctuation--his letter to the Dame, and thus, under a mask of friendship, sets him further than ever from success. Still deeper complexities appear with Act IV, for now arrives, with greetings from Gawin Goodluck, long betrothed to Dame Custance, a certain sea-captain, who, misled by Ralph's confident assurance, misunderstands the relations between the Dame and him, suspects disloyalty, and changes from friendliness to cold aloofness. This, by vexing the lady, brings disaster upon Ralph, whose bold attempt, on the suggestion of Merrygreek, to carry his love off by force is repulsed by that Dame's Amazonian band of maid-servants with scuttles and brooms. In
PREV.   NEXT  
|<   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82  
83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   >>   >|  



Top keywords:

comedy

 

English

 

Custance

 
Melibaea
 

Merrygreek

 

stumbled

 

Calisto

 

Amazonian

 
attempts
 

soften


occupied

 
repulsed
 

suggestion

 
attempt
 

messages

 

calculated

 

Christian

 
deliberate
 

Interlude

 

called


Posterity

 
scuttles
 

result

 

brooms

 

Roister

 

Doister

 
scenes
 

develops

 
subordinate
 

servants


Divided

 

regular

 

dealings

 

Goodluck

 
betrothed
 
arrives
 
deeper
 

complexities

 

disloyalty

 

suspects


aloofness

 

friendliness

 
relations
 

misunderstands

 

captain

 

misled

 
confident
 

assurance

 

success

 

brings