FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79  
80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   >>   >|  
rom taking him as a stranger and pondering his three or four days' performance in a Tripos. For some of the best men mature slowly: and some, if not most, of the best writers write slowly because they have a conscience; and the most original minds are just those for whom, in a _literary_ examination, it is hardest to set a paper. But the process (you will admit) might be invidious, might lend itself to misunderstanding, might conceivably even lead to re-imposition of an oath forbidding the use of a knife or other sharp implement. And among Colleges rivalry is not altogether unknown; and dons, if unlike other men in outward aspect, sometimes resemble them in frailty; and in short I am afraid we shall have to stick to the old system for a while longer. I am sorry, Gentlemen: but you see how it works. VII Yet--and I admit it--the main objection abides: that, while Literature deals with _What Is_ rather than with _What Knows,_ Examinations by their very nature test mere Knowledge rather than anything else: that in the hands of a second-rate examiner they tend to test knowledge alone, or what passes for knowledge: and that in the very run of this world most examiners will be second-rate men: which, if we remind ourselves that they receive the pay of fifth-rate ones is, after all, considerably better than we have a right to expect. We are dealing, mind you, with _English_ Literature--our own literature. In examining upon a foreign literature we can artfully lay our stress upon Knowledge and yet neither raise nor risk raising the fatal questions 'What is it all _about_?' 'What is it, and why is it _it_?'-since merely to translate literally a chorus of the "Agamemnon," or an ode of Pindar's, or a passage from Dante or Moliere is a creditable performance; to translate either well is a considerable feat; and to translate either perfectly is what you can't do, and the examiner knows you can't do, and you know the examiner can't do, and the examiner knows you know he can't do. But when we come to a fine thing in our own language--to a stanza from Shelley's "Adonais" for instance: He has outsoared the shadow of our night; Envy and calumny and hate and pain, And that unrest which men miscall delight, Can touch him not and torture not again; From the contagion of the world's slow stain He is secure, and now can never mourn A heart grown cold, a head grown gray in vain; Nor, when the spirit's self has ce
PREV.   NEXT  
|<   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79  
80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   >>   >|  



Top keywords:

examiner

 
translate
 
literature
 

Literature

 
Knowledge
 
knowledge
 
performance
 

slowly

 

stress

 

secure


artfully
 
raising
 

dealing

 
English
 
expect
 

considerably

 
spirit
 

questions

 

foreign

 

examining


unrest

 

miscall

 

perfectly

 

delight

 

language

 

calumny

 

outsoared

 
shadow
 
instance
 

stanza


Shelley

 

Adonais

 
considerable
 

chorus

 

Agamemnon

 

contagion

 

literally

 

Pindar

 

passage

 
Moliere

creditable

 

torture

 

nature

 

conceivably

 
misunderstanding
 

process

 

invidious

 

imposition

 

Colleges

 

rivalry