to a secondary
form that was probably also Sicilian; the Roman Aperta or Apello
and the Samnite Appellun have sprung from the Doric Apellon, the
Tuscan Apulu from Apollon. Thus the language and writing of Latium
indicate that the direction of Latin commerce was exclusively towards
the Cumaeans and Siceliots. Every other trace which has survived
from so remote an age leads to the same conclusion: such as, the
coin of Posidonia found in Latium; the purchase of grain, when
a failure of the harvest occurred in Rome, from the Volscians,
Cumaeans, and Siceliots (and, as was natural, from the Etruscans
as well); above all, the relations subsisting between the Latin
and Sicilian monetary systems. As the local Dorico-Chalcidian
designation of silver coin --nomos--, and the Sicilian measure
--eimina--, were transferred with the same meaning to Latium as
-nummus- and -hemina-, so conversely the Italian designations of
weight, -libra-, -triens-, -quadrans-, -sextans-, -uncia-, which
arose in Latium for the measurement of the copper which was used
by weight instead of money, had found their way into the common
speech of Sicily in the third century of the city under the corrupt
and hybrid forms, --litra--, --trias--, --tetras--, --exas--,
--ougkia--. Indeed, among all the Greek systems of weights and
moneys, the Sicilian alone was brought into a determinate relation
to the Italian copper-system; not only was the value of silver set
down conventionally and perhaps legally as two hundred and fifty
times that of copper, but the equivalent on this computation of a
Sicilian pound of copper (1/120th of the Attic talent, 2/3 of the
Roman pound) was in very early times struck, especially at Syracuse,
as a silver coin (--litra argurion--, i.e. "copper-pound in
silver"). Accordingly it cannot be doubted that Italian bars of
copper circulated also in Sicily instead of money; and this exactly
harmonizes with the hypothesis that the commerce of the Latins
with Sicily was a passive commerce, in consequence of which Latin
money was drained away thither. Other proofs of ancient intercourse
between Sicily and Italy, especially the adoption in the Sicilian
dialect of the Italian expressions for a commercial loan, a prison,
and a dish, and the converse reception of Sicilian terms in Italy,
have been already mentioned.(25) We meet also with several, though
less definite, traces of an ancient intercourse of the Latins with
the Chalcidian cities
|