FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116  
117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   >>   >|  
ht von Mandelsloh, in his _Oriental Trip_, mentions "the black water of the Persians called _Kahwe_", saying "it must be drunk hot." Coffee drinking was introduced into Germany about 1670. The drink appeared at the court of the great elector of Brandenburg in 1675. Northern Germany got its first taste of the beverage from London, an English merchant opening the first coffee house in Hamburg in 1679-80. Regensburg followed in 1689; Leipsic, in 1694; Nuremberg, in 1696; Stuttgart, in 1712; Augsburg, in 1713; and Berlin, in 1721. In that year (1721) King Frederick William I granted a foreigner the privilege of conducting a coffee house in Berlin free of all rental charges. It was known as the English coffee house, as was also the first coffee house in Hamburg. And for many years, English merchants supplied the coffees consumed in northern Germany; while Italy supplied southern Germany. Other well known coffee houses of old Berlin were, the Royal, in Behren _Strasse_; that of the Widow Doebbert, in the Stechbahn; the City of Rome, in Unter-den-Linden; Arnoldi, in Kronen _Strasse_; Miercke, in Tauben _Strasse_, and Schmidt, in Post _Strasse_. Later, Philipp Falck opened a Jewish coffee house in Spandauer _Strasse_. In the time of Frederick the Great (1712-1786) there were at least a dozen coffee houses in the metropolitan district of Berlin. In the suburbs were many tents where coffee was served. The first coffee periodical, _The New and Curious Coffee House_, was issued in Leipsic in 1707 by Theophilo Georgi. The full title was _The New and Curious Coffee House, formerly in Italy but now opened in Germany. First water debauchery. "City of the Well." Brunnenstadt by Lorentz Schoepffwasser_ [draw-water] 1707. The second issue gave the name of Georgi as the real publisher. It was intended to be in the nature of an organ for the first real German kaffee-klatsch. It was a chronicle of the comings and goings of the savants who frequented the "Tusculum" of a well-to-do gentleman in the outskirts of the city. At the beginning the master of the house declared: I know that the gentlemen here speak French, Italian and other languages. I know also that in many coffee and tea meetings it is considered requisite that French be spoken. May I ask, however, that he who calls upon me should use no other language but German. We are all Germans, we are in Germany; shall we not conduct ourselves like true
PREV.   NEXT  
|<   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116  
117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   >>   >|  



Top keywords:
coffee
 

Germany

 
Strasse
 

Berlin

 
Coffee
 
English
 
French
 

Leipsic

 

supplied

 

Hamburg


houses

 

Frederick

 

opened

 

German

 

Curious

 

Georgi

 

publisher

 

served

 

periodical

 

issued


Theophilo

 

metropolitan

 

district

 

suburbs

 
Lorentz
 
Schoepffwasser
 

Brunnenstadt

 

intended

 

debauchery

 

savants


considered

 
requisite
 
spoken
 

conduct

 

language

 

Germans

 

meetings

 

frequented

 

Tusculum

 
goings

comings
 
kaffee
 

klatsch

 

chronicle

 
gentleman
 

outskirts

 

Italian

 

languages

 

gentlemen

 
declared