FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92  
93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   >>   >|  
ether the work in hand be the smiting of a rock or the crushing of a butterfly, he swings high overhead the Hammer of Thor. Compare, for example, the French and the Caucasian methods of expressing the fact that the consequences of bad advice fall on the advised and not on the adviser. The Frenchman is satisfied to simply state the obvious truism that advisers are not payers, but the mountaineer, with forcible and graphic imagery, declares that "He who instructs how to jump does not tear his mouth, but he who jumps breaks his legs." Again: the German has in his proverbial storehouse no more vivid illustration of the wilfulness of luck than the saying that "A lucky man's hens lay eggs with double yolks;" but this is altogether too common and natural a phenomenon to satisfy the mountaineer's conception of the power of luck; so he coolly knocks the subject flat with the audacious hyperbole, "A lucky man's horse and mare both have colts." Fortune and misfortune present themselves to the German mind as two buckets in a well; but to the Caucasian mountaineer "Fortune is like a cock's tail on a windy day" (_i.e.,_ first on one side and then on the other). The Danes assert guardedly that "He loses least in a quarrel who controls his tongue;" but the mountaineer cries out boldly and emphatically, "Hold your tongue and you will save your head;" and in order that the warning may not be forgotten, he inserts it as a sort of proverbial chorus at the end of every paragraph in his oldest code of written law. It is not often that a proverb rises to such dignity and importance as to become part of the legal literature of a country; and the fact that this proverb should have been chosen from a thousand others, and repeated twenty or thirty times in a brief code of criminal law, is very significant of the character of the people. Caucasian proverbs rarely deal with verbal abstractions, personified virtues or vague intellectual generalizations. They present their ideas in hard, sharp-edged crystals rather than in weak verbal solutions, and their similes, metaphors and analogies are as distinct, clear-cut and tangible as it is possible to make them. The German proverb, "He who grasps too much lets much fall," would die a natural death in the Caucasus in a week, because it defies what Tyndall calls "mental presentation:" it is not pictorial enough; but let its spirit take on a Caucasian body, introduce it to the world as "You can't hold two wa
PREV.   NEXT  
|<   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92  
93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   >>   >|  



Top keywords:
Caucasian
 

mountaineer

 
proverb
 

German

 
present
 
proverbial
 
natural
 

verbal

 

Fortune

 

tongue


twenty

 

criminal

 

inserts

 

chorus

 

thirty

 

significant

 

people

 

character

 

forgotten

 

warning


repeated

 

written

 

dignity

 

importance

 
proverbs
 
literature
 

oldest

 

chosen

 

thousand

 

country


paragraph

 
Tyndall
 
mental
 

presentation

 

defies

 

Caucasus

 

pictorial

 

introduce

 

spirit

 
grasps

generalizations
 
intellectual
 

abstractions

 

personified

 
virtues
 

crystals

 

tangible

 

distinct

 

solutions

 
similes