FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187  
188   189   >>  
a woman, and he was only ten years old. The reference to "chivalrous blood" signifies just this, that at the moment when she kissed him he would have given his life for her, would have dared anything or done anything to show his devotion to her. No prettier memory of a child could be told. We can learn a good deal about even the shyest of the poets through a close understanding of his poetry. From the foregoing we know that Cory must have been a sickly child; and from other poems referring to school life we can not escape the supposition that he was not a strong lad. In one of his verses he speaks of being unable to join in the hearty play of his comrades; and in the poem which touches on the life of the mature man we find him acknowledging that he believed his life a failure--a failure through want of strength. I am going to quote this poem for other reasons. It is a beautiful address either to some favourite student or to a beloved son--it is impossible to decide which. But that does not matter. The title is "A New Year's Day." Our planet runs through liquid space, And sweeps us with her in the race; And wrinkles gather on my face, And Hebe bloom on thine: Our sun with his encircling spheres Around the central sun careers; And unto thee with mustering years Come hopes which I resign. 'Twere sweet for me to keep thee still Reclining halfway up the hill; But time will not obey the will, And onward thou must climb: 'Twere sweet to pause on this descent, To wait for thee and pitch my tent, But march I must with shoulders bent, Yet further from my prime. _I shall not tread thy battlefield, Nor see the blazon on thy shield; Take thou the sword I could not wield, And leave me, and forget. Be fairer, braver, more admired; So win what feeble hearts desired; Then leave thine arms, when thou art tired, To some one nobler yet._ How beautiful this is, and how profoundly sad! I shall return to the personal poetry of Cory later on, but I want now to give you some examples of his Greek work. Perhaps the best of this is little more than a rendering of Greek into English; some of the work is pure translation. But it is the translation of a very great master, the perfect rendering of Greek feeling as well as of Greek thought. Here is an example of pure translation: They told me, Heraclitus, they told me you were dead, They brought me bitter news to
PREV.   NEXT  
|<   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187  
188   189   >>  



Top keywords:

translation

 
beautiful
 

poetry

 
failure
 

rendering

 

shield

 

resign

 

battlefield

 

blazon

 

onward


Reclining

 

halfway

 
descent
 

shoulders

 

English

 

master

 
perfect
 

examples

 
Perhaps
 

feeling


brought
 

bitter

 

Heraclitus

 

thought

 

feeble

 

hearts

 

desired

 

fairer

 

braver

 

admired


return

 

personal

 

profoundly

 
nobler
 
forget
 

understanding

 

foregoing

 
shyest
 

sickly

 

verses


speaks

 

unable

 

strong

 

referring

 

school

 
escape
 

supposition

 
signifies
 

moment

 

chivalrous