FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119  
120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   >>   >|  
"For _the lively Imitation of Nature_ being the Definition of a Play [p. 513]; those which best fulfil that law, ought to be esteemed superior to the others, 'Tis true those beauties of the French Poesy are such as will raise perfection higher where it is; but are not sufficient to give it where it is not. They are, indeed, the beauties of a Statue, not of a Man; because not animated with the Soul of Poesy, which is _Imitation of Humour and Passions_. "And this, LISIDEIUS himself, or any other, however biased to their party, cannot but acknowledge; if he will either compare the Humours of our Comedies, or the Characters of our serious Plays with theirs. "He that will look upon theirs, which have been written till [within] these last ten years [_i.e._, 1655, _when MOLIERE began to write_], or thereabouts, will find it a hard matter to pick out two or three passable Humours amongst them. CORNEILLE himself, their Arch Poet; what has he produced, except the _Liar_? and you know how it was cried up in France. But when it came upon the English Stage, though well translated, and that part of _DORANT_ acted to so much advantage by Mr. HART, as, I am confident, it never received in its own country; the most favourable to it, would not put it in competition with many of FLETCHER's or BEN. JOHNSON's. In the rest of CORNEILLE's Comedies you have little humour. He tells you, himself, his way is first to show two lovers in good intelligence with each other; in the working up of the Play, to embroil them by some mistake; and in the latter end, to clear it up. "But, of late years, DE MOLIERE, the younger CORNEILLE, QUINAULT, and some others, have been imitating, afar off, the quick turns and graces of the English Stage. They have mixed their serious Plays with mirth, like our Tragi-Comedies, since the death of Cardinal RICHELIEU [_in_ 1642]: which LISIDEIUS and many others not observing, have commended that in them for a virtue [p. 531], which they themselves no longer practise. "Most of their new Plays are, like some of ours, derived from the Spanish novels. There is scarce one of them, without a veil; and a trusty _DIEGO_, who drolls, much after the rate of the _Adventures_ [pp. 533, 553]. But their humours, if I may grace them with that name, are so thin sown; that never above One of them comes up in a Play. I dare take upon me, to find more variety of them, in one play of BEN. JOHNSON's, than in all theirs together: as he w
PREV.   NEXT  
|<   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119  
120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   >>   >|  



Top keywords:

CORNEILLE

 

Comedies

 

LISIDEIUS

 
Humours
 

English

 

Imitation

 

JOHNSON

 
beauties
 

MOLIERE

 

graces


imitating

 

younger

 
QUINAULT
 

humour

 

FLETCHER

 
embroil
 

mistake

 

working

 

lovers

 

intelligence


observing
 

trusty

 
scarce
 

Spanish

 

novels

 

humours

 

Adventures

 

drolls

 
derived
 

commended


virtue
 

Cardinal

 

RICHELIEU

 

longer

 
variety
 

practise

 

Passions

 

Humour

 
animated
 

biased


written

 

Characters

 

acknowledge

 

compare

 
Statue
 

fulfil

 

lively

 

Nature

 
Definition
 

esteemed