FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1339   1340   1341   1342   1343   1344   1345   1346   1347   1348   1349   1350   1351   1352   1353   1354   1355   1356   1357   1358   1359   1360   1361   1362   1363  
1364   1365   1366   1367   1368   1369   1370   1371   1372   1373   1374   1375   1376   1377   1378   1379   1380   1381   1382   1383   1384   1385   1386   1387   1388   >>   >|  
as a quarrel between these two English-speaking peoples. But, in one respect, we are likely to diverge. I refer to literature; in that, assimilation is neither probable nor desirable. We were brought up on the literature of England; our first efforts were imitations of it; we were criticised--we criticised ourselves on its standards. We compared every new aspirant in letters to some English writer. We were patted on the back if we resembled the English models; we were stared at or sneered at if we did not. When we began to produce something that was the product of our own soil and our own social conditions, it was still judged by the old standards, or, if it was too original for that, it was only accepted because it was curious or bizarre, interesting for its oddity. The criticism that we received for our best was evidently founded on such indifference or toleration that it was galling. At first we were surprised; then we were grieved; then we were indignant. We have long ago ceased to be either surprised, grieved, or indignant at anything the English critics say of us. We have recovered our balance. We know that since Gulliver there has been no piece of original humor produced in England equal to "Knickerbocker's New York"; that not in this century has any English writer equaled the wit and satire of the "Biglow Papers." We used to be irritated at what we called the snobbishness of English critics of a certain school; we are so no longer, for we see that its criticism is only the result of ignorance--simply of inability to understand. And we the more readily pardon it, because of the inability we have to understand English conditions, and the English dialect, which has more and more diverged from the language as it was at the time of the separation. We have so constantly read English literature, and kept ourselves so well informed of their social life, as it is exhibited in novels and essays, that we are not so much in the dark with regard to them as they are with regard to us; still we are more and more bothered by the insular dialect. I do not propose to criticise it; it is our misfortune, perhaps our fault, that we do not understand it; and I only refer to it to say that we should not be too hard on the Saturday Review critic when he is complaining of the American dialect in the English that Mr. Howells writes. How can the Englishman be expected to come into sympathy with the fiction that has New England for its
PREV.   NEXT  
|<   1339   1340   1341   1342   1343   1344   1345   1346   1347   1348   1349   1350   1351   1352   1353   1354   1355   1356   1357   1358   1359   1360   1361   1362   1363  
1364   1365   1366   1367   1368   1369   1370   1371   1372   1373   1374   1375   1376   1377   1378   1379   1380   1381   1382   1383   1384   1385   1386   1387   1388   >>   >|  



Top keywords:

English

 

England

 
dialect
 

understand

 

literature

 
conditions
 

social

 

regard

 
grieved
 

surprised


critics

 

original

 

inability

 

criticism

 
indignant
 

criticised

 

standards

 

writer

 

diverged

 

pardon


language

 

informed

 

constantly

 

readily

 

separation

 

called

 

snobbishness

 

irritated

 

Biglow

 
Papers

school

 

peoples

 

speaking

 
simply
 
ignorance
 
longer
 

result

 

American

 
Howells
 

complaining


Review

 
critic
 
writes
 
sympathy
 

fiction

 

expected

 
Englishman
 

Saturday

 

quarrel

 

satire