FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54  
55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   >>   >|  
understands, though he cannot conster. If he see you himself, his presence is the worst visitation: for if he cannot heal your sickness, he will be sure to help it. He translates his apothecary's shop into your chamber, and the very windows and benches must take physic. He tells you your malady in Greek, though it be but a cold, or headach; which by good endeavour and diligence he may bring to some moment indeed. His most unfaithful act is, that he leaves a man gasping, and his pretence is, death and he have a quarrel and must not meet; but his fear is, lest the carkass should bleed.[13] Anatomies, and other spectacles of mortality, have hardened him, and he is no more struck with a funeral than a grave-maker. Noble-men use him for a director of their stomach, and ladies for wantonness,[14] especially if he be a proper man.[15] If he be single, he is in league with his she-apothecary; and because it is the physician, the husband is patient. If he have leisure to be idle (that is to study,) he has a smatch at alcumy, and is sick of the philosopher's stone; a disease uncurable, but by an abundant phlebotomy of the purse. His two main opposites are a mountebank and a good woman, and he never shews his learning so much as in an invective against them and their boxes. In conclusion, he is a sucking consumption, and a very brother to the worms, for they are both engendered out of man's corruption. FOOTNOTES: [9] _The secretes of the reverende maister Alexis of Piemount, containyng excellente remedies against diuers diseases_, &c. appear to have been a very favourite study either with the physicians, or their patients, about this period. They were originally written in Italian, and were translated into English by William Warde, of which editions were printed at London, in 1558, 1562, 1595, and 1615. In 1603, a _fourth_ edition of a Latin version appeared at Basil; and from Ward's dedication to "the lorde Russell, erle of Bedford," it seems that the French and Dutch were not without so great a treasure in their own languages. A specimen of the importance of this publication may be given in the title of the first secret. "The maner and secrete to conserue a man's youth, and to holde back olde age, to maintaine a man always in helth and strength, as in the fayrest floure of his yeres." [10] _The Regiment of Helthe_, by Thomas Paynell, is another volume of the same description, and was printed by Thomas Berthelette, in 1541.
PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54  
55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   >>   >|  



Top keywords:

printed

 
apothecary
 
Thomas
 

originally

 

written

 

period

 

London

 

translated

 
English
 

William


editions

 

Italian

 

Piemount

 

Alexis

 

containyng

 

excellente

 

maister

 

reverende

 

FOOTNOTES

 

corruption


secretes
 

remedies

 
physicians
 

patients

 

favourite

 

engendered

 

diuers

 

diseases

 

maintaine

 

strength


secrete

 

conserue

 

fayrest

 
floure
 

description

 

Berthelette

 

volume

 
Regiment
 

Helthe

 

Paynell


secret

 

dedication

 

Russell

 

Bedford

 

edition

 

version

 

appeared

 

French

 

importance

 

specimen