FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89  
90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   >>   >|  
ergo such fatigue, but Mr and Mrs Montefiore's religious fervour and warm attachment to their friends would not allow them to plead weariness as an excuse either for not joining their community in the House of Prayer, or for neglecting their friends. They continued this practice until their advanced age and uncertain state of health no longer permitted it. CHAPTER IX. 1829-1830. MR MONTEFIORE PRESENTED TO THE KING--SPANISH AND PORTUGUESE JEWS IN LONDON IN 1829. Immediately after the Passover Festival Mr Montefiore was present at an important meeting, convened by the elders of the Spanish and Portuguese congregation, to consider the propriety of introducing the English language for the delivery of sermons and addresses in the synagogues and colleges. The debate was very long and stormy, as many members of the congregation were greatly attached to the Spanish tongue, in which their ancestors in many cases had made their names famous. This is scarcely to be wondered at, when we consider that the Jews at one time were highly esteemed in Spain. From the works of Abbot Bartolocci de Cellens, we learn that they were regarded among the learned as scholars, and among financiers as honorable, intelligent, and enterprising men; and that they filled high offices in colleges and universities, as well as in the councils of kings and assemblies of merchants and bankers. We must, therefore, not be surprised that they still clung to that language in spite of the terrible persecutions which drove them from the Spanish peninsula, but which do not seem to have weakened the affection they felt for their native land. The language of the country must always constitute the strongest bond of union between that country and its people, although intelligent men emigrating to a land where all are treated with justice and humanity, must consider it their first duty to make themselves thoroughly acquainted with its language. In a land where justice and humanity are unknown, however, or hidden under the dark shadows of prejudice, ignorance, and fanaticism; where some of the children of the land would scarcely dare to speak of it as "my fatherland" or "my mother country," because it disowns those who would designate it by these terms; in such a land the language is often disliked by its oppressed children themselves, who long for some other country where they may learn to forget the injustice they have encountered there. Yet, as it
PREV.   NEXT  
|<   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89  
90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   >>   >|  



Top keywords:

language

 

country

 
Spanish
 

friends

 
humanity
 

justice

 

colleges

 

intelligent

 

congregation

 

Montefiore


children

 
scarcely
 

affection

 

assemblies

 
offices
 
merchants
 
surprised
 

universities

 

weakened

 
honorable

bankers
 

enterprising

 

native

 

peninsula

 
councils
 
filled
 

persecutions

 

terrible

 

disowns

 

designate


mother
 

fatherland

 

ignorance

 

fanaticism

 

injustice

 

encountered

 

forget

 

disliked

 

oppressed

 
prejudice

shadows

 
emigrating
 
financiers
 

treated

 

people

 
constitute
 

strongest

 
hidden
 

unknown

 
acquainted