ficial love.
There is likewise a glorious note of victory heard in his Easter hymn:
In triumph our Redeemer
Is now to life returned.
All praise to Him who, dying,
Hath our salvation earned!
No more death's fetter galls us,
The grave no more appalls us,
For Jesus lives again.
In glory Thou appearest,
And earth is filled with light;
With resurrection radiance
The very tomb is bright;
There's joy in heavenly places
When o'er all earthly races
The dawn of mercy breaks.
In the preparation of the "Psalm-book," there was no one on whom
Archbishop Wallin leaned so heavily for help and counsel as Johan Astrom,
parish priest in Simtuna and Altuna. This man, who was born in 1767, was
a lyric poet of unusual ability, and Wallin valued his judgment very
highly, even to the extent of seeking his criticism of his own hymns.
Eighteen of the hymns in the "Psalm-book" are from Astrom's pen. Many of
them, however, are unfortunately tinged by the spirit of rationalism,
from which influence Astrom had not quite been able to free himself.
Instead of emphasizing trust in the Saviour's merits as the true way to
eternal life, there is a strong suggestion in Astrom's hymns that the
heavenly goal is achieved by walking in the Saviour's footsteps. Witness,
for example:
Lord, disperse the mists of error,
In Thy light let me see light;
Give Thou me that faith and visior
Whereby I may walk aright,
In my Saviour's path discerning,
Through this vale of doubt and strife,
Footsteps to eternal life.
We are immeasurably indebted to Astrom, however, for the present form of
the glorious All Saints' hymn, "In heaven above, in heaven above." This
hymn, in which we almost may discern something of the celestial radiance
and beauty of the heavenly country, is ranked as one of the finest hymns
in the Swedish "Psalm-book." It is more than three centuries old, dating
back in its original form to 1620. It was written by L. Laurentii
Laurinus, parish pastor in Haradshammar, at the time of his wife's death,
and was appended to the funeral sermon preached by a brother pastor.
Astrom recognized the rare beauty of the hymn and through his poetic
genius it was clothed in immortal language. William Maccall, a Scotchman,
has in turn rendered it into English in such a faithful manner that much
of its original beauty is preserved.
In heaven above, i
|