FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79  
80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   >>   >|  
of _Ae Fond Kiss_ lies in the first line of Robert Dodsley's _Parting Kiss_, "One fond kiss before we part;" _I Hae a Wife o' My Ain_, borrows with slight modification the first two lines; a model for _My Nannie O_ has been found in an anonymous eighteenth-century fragment as well as in a song of Ramsay's, but neither contributes more than the phrase which names the tune as well as the words; _The Rigs o' Barley_ was suggested by a verse of an old song: O, corn rigs and rye rigs, O, corn rigs are bonie; And whene'er you meet a bonie lass Preen up her cockernonie. _Handsome Nell_, _Mary Morison_, _Will Ye Go to the Indies_, _The Gloomy Night_, and _My Nannie's Awa_ are entirely original; and a comparison of their poetical quality with those having their model or starting point in an older song will show that, however brilliantly Burns acquitted himself in his task of refurbishing traditional material, he was in no way dependent upon such material for inspiration. From what has been said of the occasions of these verses, however, it is clear that inspiration from the outside was not lacking. The traditional association of wine, woman, and song certainly held for Burns, nearly all his lyrics being the outcome of his devotion to at least two of these, some of them, like the following, to all three. YESTREEN I HAD A PINT O' WINE Yestreen I had a pint o' wine, [Last night] A place where body saw na'; [nobody saw] Yestreen lay on this breast o' mine The gowden locks of Anna. [golden] The hungry Jew in wilderness Rejoicing o'er his manna, Was naething to my hinny bliss [honey] Upon the lips of Anna. Ye monarchs, tak the east and west, Frae Indus to Savannah! Gie me within my straining grasp The melting form of Anna. There I'll despise imperial charms, An Empress or Sultana, While dying raptures in her arms I give and take with Anna! Awa, thou flaunting god o' day! Awa, thou pale Diana! Ilk star, gae hide thy twinkling ray [Each, go] When I'm to meet my Anna. Come, in thy raven plumage, night! (Sun, moon, and stars withdrawn a') And bring an angel pen to write My transports wi' my Anna! (Postscript) The kirk and state may join, and tell To do such things I mauna:
PREV.   NEXT  
|<   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79  
80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   >>   >|  



Top keywords:

Yestreen

 

inspiration

 

traditional

 
material
 
Nannie
 

monarchs

 

naething

 

melting

 
straining
 

Savannah


Robert
 

breast

 

gowden

 

despise

 

wilderness

 

Rejoicing

 

golden

 

hungry

 
Empress
 

withdrawn


plumage

 

transports

 

things

 

Postscript

 

raptures

 

charms

 

Dodsley

 

Sultana

 

flaunting

 

twinkling


imperial

 

Indies

 
Gloomy
 

Morison

 

cockernonie

 

Handsome

 

modification

 
borrows
 
starting
 

quality


original

 
comparison
 

slight

 

poetical

 
Ramsay
 
phrase
 

contributes

 

Barley

 

suggested

 

anonymous