FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311  
312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   >>   >|  
on, the scarlet and pomp and blazonry, of war. The braying of the battle conches is muted: all is cast in a more gentle mold. You get instead the forest and its beauty; you get tender idylls of domestic life.--This poem, like the _Mahabharata,_ has come swelling down the centuries; but whereas the latter grew by the addition of new incidents, the _Ramayana_ grew by the re-telling of old ones. Thus you may get book after book telling the same story of Rama's life in the forest-hermitage by the Godavari; each book by a new poet in love with the gentle beauty of the tale and its setting, and anxious to put them into his own language. India never grows tired of these Ramayanic repetitions. Sita, the heroine, Rama's bride, is the ideal of every good woman there; I suppose Shakespeare has created no truer or more beautiful figure. To the _Mahabharata,_ the _Ramayana_ stands perhaps as the higher Wordsworth to Milton; it belongs to the same great age, but to another day in it. Both are and have been wonderfully near the life of the people: children are brought up on them; all ages, castes, and conditions make them the staple of their mental diet. Both are semi-sacred; neither is quite secular; either relates the deeds of an avatar of Vishnu; ages have done their work upon them, to lift them into the region of things sacrosanct. And now at last we come to the age of King Vikramaditya of Ujjain,--to the Nine Gems of Literature,--to a secular era of literary creation,--to the Sanskrit Drama, and to Kalidisa, its Shakespeare;--and to his masterpiece, _The Ring of Sakoontala._ There is a tendency with us to derive all things Indian from Greek sources. Some Greek writer says the Indians were familiar with Homer; whereupon we take up the cry,--The _Ramayana_ is evidently a plagiarism from the _Iliad;_ the abduction of Sita by Ravan, of the abduction of Helen by Paris; the siege of Lanka, of the siege of Troy. And the _Mahabharata_ is too; because,--because it must be; there's a deal of fighting in both. (So Macedon plagiarized its river from Monmouth.) We believe a Greek at all times against an Indian; forgetting that the Greeks themselves, when they got to India, were astounded at the truthfulness of the people they found there. Such strained avoidance of the natural lie,--the harmless, necessary lie that came so trippingly to a Greek tongue,--seemed to them extraordinary.--So too our critics naturally set out
PREV.   NEXT  
|<   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311  
312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   >>   >|  



Top keywords:
Mahabharata
 

Ramayana

 

people

 

abduction

 

Shakespeare

 
Indian
 

telling

 
forest
 

gentle

 
beauty

secular
 

things

 

derive

 

familiar

 
Indians
 
writer
 

sources

 

sacrosanct

 

region

 
Kalidisa

Sanskrit
 

creation

 

Literature

 

masterpiece

 
literary
 

tendency

 
Sakoontala
 

Ujjain

 

Vikramaditya

 

truthfulness


astounded

 
strained
 
forgetting
 
Greeks
 
avoidance
 
natural
 

tongue

 
extraordinary
 

trippingly

 
naturally

harmless

 

critics

 
evidently
 
plagiarism
 

Monmouth

 

plagiarized

 
Macedon
 

fighting

 

hermitage

 

Godavari