FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125  
126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   >>   >|  
ises the complexes. In the _Compendium_ it is translated as will, action. Mr. Aung thinks that it means the same as karma; it is here used in a different sense from what we find in the word sa@nkhata khandha (viz mental states). We get a list of 51 mental states forming sa@nkhata khandha in _Dhamma Sangam_, p 18, and another different set of 40 mental states in _Dharmasamgraha_, p. 6. In addition to these forty _cittasamprayuktasa@mskara_, it also counts thirteen _cittaviprayuktasa@mskara_. Candrakirtti interprets it as meaning attachment, antipathy and infatuation, p 563. Govindananda, the commentator on S'a@nkara's _Brahma sutra_ (II. ii. 19), also interprets the word in connection with the doctrine of _Pratityasamutpada_ as attachment, antipathy and infatuation.] [Footnote 2: _Samyutta Nikaya_, II. 7-8.] [Footnote 3: Jara and marana bring in s'oka (grief), paridevana (lamentation), duhkha (suffering), daurmanasya (feeling of wretchedness and miserableness) and upayasa (feeling of extreme destitution) at the prospect of one's death or the death of other dear ones. All these make up suffering and are the results of jati (birth). _M. V._ (B.T.S.p. 208). S'a@nkara in his bhasya counted all the terms from jara, separately. The whole series is to be taken as representing the entirety of duhkhaskandha.] 87 enunciated in the Upani@sads. The B@rhadara@nyaka says that just as an insect going to the end of a leaf of grass by a new effort collects itself in another so does the soul coming to the end of this life collect itself in another. This life thus presupposes another existence. So far as I remember there has seldom been before or after Buddha any serious attempt to prove or disprove the doctrine of rebirth [Footnote ref 1]. All schools of philosophy except the Carvakas believed in it and so little is known to us of the Carvaka sutras that it is difficult to say what they did to refute this doctrine. The Buddha also accepts it as a fact and does not criticize it. This life therefore comes only as one which had an infinite number of lives before, and which except in the case of a few emancipated ones would have an infinite number of them in the future. It was strongly believed by all people, and the Buddha also, when he came to think to what our present birth might be due, had to fall back upon another existence (_bhava_). If bhava means karma which brings rebirth as Candrakirtti takes it to mean, then it would me
PREV.   NEXT  
|<   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125  
126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   >>   >|  



Top keywords:
doctrine
 
Footnote
 
mental
 
Buddha
 

states

 

believed

 

antipathy

 

infinite

 

Candrakirtti

 

interprets


attachment

 

infatuation

 

existence

 

feeling

 

suffering

 

mskara

 

rebirth

 
khandha
 
nkhata
 

number


remember

 

seldom

 
presupposes
 

present

 

collect

 

effort

 
collects
 

insect

 

coming

 
brings

attempt

 
future
 

accepts

 

refute

 
criticize
 

emancipated

 

schools

 

philosophy

 

disprove

 

Carvakas


people

 
difficult
 
strongly
 

sutras

 

Carvaka

 

thirteen

 

counts

 

cittaviprayuktasa

 

meaning

 
cittasamprayuktasa