scarcely be perceived except in this our microscopic
analysis. Here also we have Apemantus introduced beforehand. And with
all this, the Painter and Poet speak minutely and broadly in character;
the one sees scenes, the other plans an action (which is just what his
own creator had done) and talks in poetic language. It is no more
than the text warrants to remark that the next observation, primarily
intended to break the poet's speech, was also intended to be the natural
thought and words of a
_Painter_. I saw them speak together.
_Poet_. Sir, I have upon a high and pleasant hill
Feigned Fortune to be throned: the base of
the mount
Is ranked with all deserts, all kinds of natures
That labor on the bosom of this sphere
To propagate their states; amongst them all,
Whose eyes are on this sovereign lady fixed,
One do I personate of Lord Timon's frame,
Whom Fortune with her ivory hand wafts to her;
Whose present grace to present slaves and servants
Translates his rivals.
_Painter_. 'Tis conceived to scope.
This throne, this Fortune, and this hill, methinks,
With one man beckoned from the rest below,
Bowing his head against the steepy mount
To climb his happiness, would be well expressed
In our condition.
_Poet_. Nay, Sir, but hear me on.
The artifice is to secure the attention of the spectator. The
interruptions give naturalness and force to the narrative; and the
questions and entreaties, though addressed to each other by the
personages on the stage, have their effect in the front. The same
artifice is employed in the most obvious manner where Prospero (Tempest,
Act i. Sc. 2) narrates his and her previous history to Miranda. The Poet
continues:--
All those which were his fellows but of late
(Some better than his value) on the moment
Follow his strides, his lobbies fill with tendance,
Rain sacrificial whisperings in his ear,
Make sacred even his stirrup, and through him
Drink the free air.
_Painter_. Ay, marry, what of these?
The Poet has half deserted his figure, and is losing himself in a new
description, from which the Painter impatiently recalls him. The text
is so artificially natural that it will bear the nicest natural
construction.
_Poet_. When Fortune, in her shift and
change of mood,
Spurns down her late beloved, all his dependants,
Which labored after him to the mountain's
top,
Even on their knees and hands, let him
|