FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35  
36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   >>   >|  
scarcely be perceived except in this our microscopic analysis. Here also we have Apemantus introduced beforehand. And with all this, the Painter and Poet speak minutely and broadly in character; the one sees scenes, the other plans an action (which is just what his own creator had done) and talks in poetic language. It is no more than the text warrants to remark that the next observation, primarily intended to break the poet's speech, was also intended to be the natural thought and words of a _Painter_. I saw them speak together. _Poet_. Sir, I have upon a high and pleasant hill Feigned Fortune to be throned: the base of the mount Is ranked with all deserts, all kinds of natures That labor on the bosom of this sphere To propagate their states; amongst them all, Whose eyes are on this sovereign lady fixed, One do I personate of Lord Timon's frame, Whom Fortune with her ivory hand wafts to her; Whose present grace to present slaves and servants Translates his rivals. _Painter_. 'Tis conceived to scope. This throne, this Fortune, and this hill, methinks, With one man beckoned from the rest below, Bowing his head against the steepy mount To climb his happiness, would be well expressed In our condition. _Poet_. Nay, Sir, but hear me on. The artifice is to secure the attention of the spectator. The interruptions give naturalness and force to the narrative; and the questions and entreaties, though addressed to each other by the personages on the stage, have their effect in the front. The same artifice is employed in the most obvious manner where Prospero (Tempest, Act i. Sc. 2) narrates his and her previous history to Miranda. The Poet continues:-- All those which were his fellows but of late (Some better than his value) on the moment Follow his strides, his lobbies fill with tendance, Rain sacrificial whisperings in his ear, Make sacred even his stirrup, and through him Drink the free air. _Painter_. Ay, marry, what of these? The Poet has half deserted his figure, and is losing himself in a new description, from which the Painter impatiently recalls him. The text is so artificially natural that it will bear the nicest natural construction. _Poet_. When Fortune, in her shift and change of mood, Spurns down her late beloved, all his dependants, Which labored after him to the mountain's top, Even on their knees and hands, let him
PREV.   NEXT  
|<   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35  
36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   >>   >|  



Top keywords:

Painter

 

Fortune

 

natural

 

intended

 

present

 

artifice

 

narrates

 

previous

 

history

 
Miranda

continues
 
fellows
 

employed

 
naturalness
 

narrative

 
questions
 
entreaties
 

interruptions

 

secure

 

attention


spectator

 

addressed

 
manner
 
obvious
 

Prospero

 

Tempest

 

personages

 

effect

 

construction

 

nicest


change

 

recalls

 

impatiently

 

artificially

 

Spurns

 

mountain

 

beloved

 
dependants
 

labored

 

description


whisperings

 

sacred

 
sacrificial
 

strides

 

Follow

 

lobbies

 
tendance
 
stirrup
 

deserted

 
figure