FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   >>  
hen taking out their festival garments, they slip them on. Immediately the drummers start tapping lightly on their drums, and at a signal from their leader the song of invitation begins. Each n['ae]skuk advances in turn, invoking the presence of his dead in a sad minor strain. Toakora ilyuga takina Dead brother, come hither A-yunga-ayunga-a-yunga. Or: Nuleaga awunga toakora Sister mine, dead one, Takina, nuleaga, takina, Come hither, sister, come hither. Or: Akaga awunga takina Mother mine, come hither. Nanaktuk, takina, We wait for you, come hither. To which the chorus answer: Ilyuga awunga takina, Our brother, come hither, Takinaka, ilyuga, takinaka, Return, dead brother, return. The women advance in line, holding their wands in the right hand, and singing in unison; then the men advance in their turn, then both n['ae]skut and chorus sing together: Takinaka, awunga, tungalika, Return to us, our dead kinsmen, Nanakatuk, kineaktuk tungal[i=]ka We wait your home coming, our dead kinsmen. Suddenly the drummers cease and rap sharply on the in['g]lak with their drumsticks. The dancers stop in the midst of their movements and stamp on the floor, first with one foot then with the other, placing their hands on their shoulders, bringing them down over their bodies as though wiping off some unseen thing. Then they slap their thighs and sit down. I am informed that this is to "wipe off" any uncleanness (wahok) that might offend the shades of the dead. Then the namesakes of the dead troop into the kasgi, and take their places in the center of the room between the two lines. To each, the n['ae]skuk hands a bowl of water and a kantag of frozen reindeer meat cut into small pieces. The namesakes drop a small portion of the meat on the floor. The essence is evidently thought to pass below to the waiting inua. Then they finish the remainder. At the same time a large amount of frozen meat and fish is brought in and distributed among the guests. This is done at the end of each day. The fourth day the chorus leader mounts the top of the kasgi and begins again the invitation song. The people scatter to the burying ground or to the ice along the shore according to the spot where they have lain their dead. They dance among the grave boxes so that the shades who have returned to them, when not in the kasgi, may see that they are doi
PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   >>  



Top keywords:
takina
 

awunga

 

brother

 

chorus

 

advance

 

namesakes

 
shades
 

Takinaka

 

frozen

 

Return


drummers

 

leader

 

kinsmen

 

begins

 
invitation
 

ilyuga

 

evidently

 

thought

 

reindeer

 

pieces


portion
 

essence

 

kantag

 
taking
 
uncleanness
 

festival

 

informed

 

center

 

places

 

offend


ground

 

returned

 

burying

 

scatter

 

amount

 

waiting

 

finish

 
remainder
 

brought

 

distributed


mounts

 

people

 
fourth
 
guests
 

bringing

 

answer

 
Ilyuga
 

Nanaktuk

 
sister
 

Mother