I fancies most a gun;
And, after my decease,
I leaves this to my son."
Whether this testamentary disposition ever passed through Doctors' Commons,
I know not.
C. W. B.
_Richard III._ (Vol. iii., pp. 206-7.).--The statement by MR. HARRISON,
that Richard was not a "hunchback," is curiously "backed" by an ingenious
conjecture of that very remarkable man, Doctor John Wallis of Oxford, in
his _Grammatica Linguae Anglicanae_, first published in 1653. The passage
occurs in the 2d section of chapter 14, "De Etymologia." Wallis is treating
of the words _crook_, _crouch_, _cross_, &c., and says:
"Hinc item _croisado_ de militibus dicebatur ad bellum (quod vocant)
sanctum conscriptis (pro recuperanda terra sancta) qui a tergo
gestabant formam Crucis; et _Richardus_ olim Rex Angliae dicebatur
_crouch-backed_, non quod dorso fucrit incurvato, sed quod a tergo
gestare gestiebat formam Crucis."
G. F. G.
Edinburgh.
_Lines by Pope._--On the back of a letter in my possession, written by the
poet Gray, are the following lines in the handwriting of his friend
Mason:--
"_By Mr. Pope._
"Tom Wood of Chiswick, deep divine,
To Painter Kent gave all this coin.
'Tis the first coin, I'm bold to say,
That ever Churchman gave to Lay."
"Wrote in Evelyn's book of coins given by Mr. Wood to Kent: he had
objected against the word _pio_ in Mr. Pope's father's epitaph."
If these lines are not already in print, perhaps you will insert them
amongst your "NOTES" as a contribution from
ROBERT HOTCHKIN.
Thimbleby Rectory, March 13. 1851.
_Origin of St. Andrew's Cross in connexion with Scotland._--John Lesley,
bishop of Ross, reports, that in the night before the battle between
Athelstan, king of England, and Hungus, king of the Picts, a bright cross,
like that whereon St. Andrew suffered, appeared to Hungus, who, having
obtained the victory, ever after bore that figure. This happened in 819.
Vide _Gent. Mag._ for Nov. 1732.
E. S. T.
_Snail-eating_ (Vol. iii., p. 207.).--Your correspondent C. W. B. does not
seem to be aware that "a ragout of boror (snails)" is a regular dish with
English _gypsies_. Vide Borrow's _Zincali_, part i. c. v.
He has clearly not read Mr. Borrow's remarks on the subject:
"Know then, O Gentile, whether thou be from the land of Gorgios
(England), or the Busne (Spain), that the very gypsies, who consider a
ragou
|