FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   >>  
gamish himself, who is shocked by the newly acquired manner of Enkidu. "Oh harlot, take away the man," says the lord of Erech. Once again the faithful woman instructs her heroic lover in the conventions of society, this time teaching him the importance of the family in Babylonian life, and obedience to the ruler. Now the people of Erech assemble about him admiring his godlike appearance. Gilgamish receives him and they dedicate their arms to heroic endeavor. At this point the epic brings in a new and powerful _motif_, the renunciation of woman's love in the presence of a great undertaking. Gilgamish is enamoured of the beautiful virgin goddess Ishara, and Enkidu, fearing the effeminate effects of his friend's attachment, prevents him forcibly from entering a house. A terrific combat between these heroes ensues, [10] in which Enkidu conquers, and in a magnanimous speech he reminds Gilgamish of his higher destiny. In another unplaced fragment of the Assyrian text [11] Enkidu rejects his mistress also, apparently on his own initiative and for ascetic reasons. This fragment, heretofore assigned to the second book, probably belongs to Book III. The tablet of the Assyrian version which carries the portion related on the new tablet has not been found. Man redeemed from barbarism is the major theme of Book II. The newly recovered section of the epic contains two legends which supplied the glyptic artists of Sumer and Accad with subjects for seals. Obverse III 28-32 describes Enkidu the slayer of lions and panthers. Seals in all periods frequently represent Enkidu in combat with a lion. The struggle between the two heroes, where Enkidu strives to rescue his friend from the fatal charms of Ishara, is probably depicted on seals also. On one of the seals published by Ward, _Seal Cylinders of Western Asia_, No. 459, a nude female stands beside the struggling heroes. [12] This scene not improbably illustrates the effort of Enkidu to rescue his friend from the goddess. In fact the satyr stands between Gilgamish and Ishara(?) on the seal. TRANSLITERATION it-bi-e-ma iluGilgamis su-na-tam i-pa-as-sar. iz-za-kar-am [13] a-na um-mi-su um-mi i-na sa-a-at mu-si-ti-ia sa-am-ha-ku-ma at-ta-na-al-la-ak i-na bi-ri-it id-da-tim ib-ba-su-nim-ma ka-ka-'a [14] sa-ma-i ki-?-?-rum [15] sa a-nim im-ku-ut a-na si-ri-ia as-si-su-ma ik-ta-bi-it [16] e-li-ia ilam [17] is-su-ma nu-us-sa-su [18] u-ul
PREV.   NEXT  
|<   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   >>  



Top keywords:

Enkidu

 

Gilgamish

 
heroes
 

Ishara

 

friend

 

goddess

 

Assyrian

 
combat
 

fragment

 

tablet


stands

 

rescue

 

heroic

 
struggling
 
improbably
 

illustrates

 

instructs

 
female
 

effort

 

iluGilgamis


endeavor
 

faithful

 
TRANSLITERATION
 

Western

 

frequently

 

represent

 

struggle

 

periods

 

slayer

 
panthers

strives

 

published

 

Cylinders

 
charms
 

depicted

 
gamish
 
harlot
 

manner

 

shocked

 
acquired

brings

 
describes
 
conquers
 

magnanimous

 

speech

 

assemble

 

admiring

 
ensues
 
reminds
 

higher