FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234  
235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   >>   >|  
part of his body Shall I destroy him? there, or there, or there? That I may give the imagined wound a name, And make distinct the very breach, whereout Hector's great spirit flew! answer me, heavens! _Hect._ Wert thou an oracle to tell me this, I'd not believe thee; henceforth guard thee well, I'll kill thee every where. Ye noble Grecians, pardon me this boast; His insolence draws folly from my lips; But I'll endeavour deeds to match these words, Else may I never-- _Ajax._ Do not chafe thee, cousin;-- And you, Achilles, let these threats alone; You may have every day enough of Hector, If you have stomach; the general state, I fear, Can scarce intreat you to perform your boast. _Hect._ I pray you, let us see you in the field; We have had pelting wars, since you refused The Grecian cause. _Achil._ Do'st thou entreat me, Hector? To-morrow will I meet thee, fierce as death; To-night, all peace. _Hect._ Thy hand upon that match. _Agam._ First, all you Grecian princes, go with me, And entertain great Hector; afterwards, As his own leisure shall concur with yours, You may invite him to your several tents. [_Exeunt_ AGAM. HECT. MENEL. NEST. DIOM. _together._ _Troil._ My lord Ulysses, tell me, I beseech you, In what part of the field does Calchas lodge? _Ulys._ At Menelaus' tent: There Diomede does feast with him to-night; Who neither looks on heaven or on earth, But gives all gaze and bent of amorous view On Cressida alone. _Troil._ Shall I, brave lord, be bound to you so much, After we part from Agamemnon's tent, To bring me thither? _Ulys._ I shall wait on you. As freely tell me, of what honour was This Cressida in Troy? had she no lovers there, Who mourn her absence? _Troil._ O sir, to such as boasting show their scars, Reproof is due: she loved and was beloved; That's all I must impart. Lead on, my lord. [_Exeunt_ ULYSSES _and_ TROILUS. _Achil._ [_To_ PATRO.] I'll heat his blood with Greekish wine to-night, Which with my sword I mean to cool to-morrow. Patroclus, let us feast him to the height. _Enter_ THERSITES. _Patro._ Here comes Thersites. _Achil._ How now, thou core of envy, Thou crusty batch of nature, what's the news? _Thers._ Why, thou picture of what thou seemest, thou idol of ideot worshippers, there's a letter for thee. _Achil._ From whence, fragment? _Ther
PREV.   NEXT  
|<   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234  
235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   >>   >|  



Top keywords:

Hector

 

Cressida

 
Grecian
 

morrow

 
Exeunt
 

thither

 

freely

 

Menelaus

 

Diomede

 

honour


lovers

 
heaven
 

amorous

 

fragment

 
Agamemnon
 
worshippers
 
Thersites
 

THERSITES

 

Patroclus

 
height

picture
 

nature

 

crusty

 

seemest

 
Reproof
 
boasting
 

absence

 

beloved

 

TROILUS

 

Greekish


ULYSSES
 

impart

 

letter

 

princes

 

endeavour

 

insolence

 

Grecians

 

pardon

 

stomach

 
threats

Achilles

 
cousin
 
distinct
 

breach

 

whereout

 
destroy
 

imagined

 
spirit
 

henceforth

 
oracle