FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81  
82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   >>   >|  
man fold, and did not receive the incentive for their work from the Roman Church. This work started soon after the Reformation, and the intense interest aroused in God's Word by that movement is the true cause of it. The Protestant Church, not the Church of Rome, has given back to the world the pure Word of God in more than one sense. The official Bible of the Roman Church to-day is the Latin Vulgate. This Bible, which is a revision by Jerome and others of many variant Latin texts in use towards the end of the fourth century, has been elevated to the dignity of the inspired text. The original purpose was good: it was to remove the confusion of many conflicting texts and to establish uniformity in quoting the Bible. The errors of the Vulgate are many, but while it was understood that the Vulgate was merely a translation, the errors could be corrected from the original sources. Little, however, was done in this respect before the Reformation, and since then the Roman Church has become rigid and petrified in its adherence to this Latin Bible. In its fourth session (April 8, 1546) the Council of Trent decreed that "of all Latin editions the old and vulgate edition be held as authoritative in public lectures, disputations, sermons, and expositions; and that no one is to dare or presume under any pretext to reject it." "The meaning of this decree," says Hodge, "is a matter of dispute among Romanists themselves. Some of the more modern and liberal of their theologians say that the council simply intended to determine which among several Latin versions was to be used in the service of the Church. They contend that it was not meant to forbid appeal to the original Scriptures, or to place the Vulgate on a par with them in authority. The earlier and stricter Romanists take the ground that the Synod did intend to forbid an appeal to the Hebrew and Greek Scriptures, and to make the Vulgate the ultimate authority. The language of the council seems to favor this interpretation." We might add, the practise of Romanists, too. At the debate in Leipzig Eck contended that the Latin Vulgate was inspired by the Holy Ghost. (Koestlin, I, 455.) Whatever knowledge of Scripture the people in the Middle Ages possessed was confined to those who could read Latin. Catholic writers claim this was at that time the universal language of Europe, but they wisely add: "among the educated." One of them says: "Those who could read Latin could read the Bi
PREV.   NEXT  
|<   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81  
82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   >>   >|  



Top keywords:

Church

 

Vulgate

 

original

 

Romanists

 
language
 
inspired
 

Reformation

 

Scriptures

 

errors

 

fourth


council

 

appeal

 

forbid

 

authority

 

stricter

 

earlier

 

ground

 
simply
 

modern

 

liberal


dispute
 
matter
 

reject

 

meaning

 

decree

 

theologians

 

service

 
contend
 

versions

 

intended


determine

 
debate
 

confined

 
Catholic
 

writers

 

possessed

 
knowledge
 
Scripture
 

people

 

Middle


educated

 

wisely

 

universal

 

Europe

 

Whatever

 

interpretation

 
ultimate
 

Hebrew

 
practise
 

Koestlin