FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84  
85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   >>   >|  
nst German translations of the Bible, and against laymen who sought edification from them. He says that "no prudent person will deny that there is need of many supplements and explanations from other writings" than the Bible, to the end, namely, that a person may construe from the German Bibles the true Catholic faith. Fact is, that faith is not in the Bible. This happened three years after the birth of Luther. (Kurtz, II, 2, 304.) Instead of finding fault, then, with Luther's ignorance of the Bible prior to 1505, we feel surprised that the young man knew as much of the Bible as he did. He must in this respect have surpassed many in his age. The Roman Church does not permit her laymen to read a Bible that she has not published with annotations. "Believing herself to be the divinely appointed custodian and interpreter of Holy Writ," says a writer in the _Catholic Encyclopedia_ (II, 545), "she cannot, without turning traitor to herself, approve the distribution of Scripture 'without note or comment.'" For this reason the Roman Church has cursed the Bible societies which early in the eighteenth century began to be formed in Protestant Churches, and aimed at supplying the poor with cheap Bibles. In 1816, Pope Pius VII anathematized all Bible societies, declaring them "a pest of Christianity," and renewed the prohibition which his predecessors had issued against translations of the Bible. (Kurtz, II, 2, 94.) Leo XII, on May 5, 1824, in the encyclical _Ubi Primum,_ said: "Ye are aware, venerable brethren, that a certain Bible society is impudently spreading throughout the world, which, despising the traditions of the holy Fathers and the decree of the Council of Trent, is endeavoring to translate, or rather to pervert, the Scriptures into the vernacular of all nations. . . . It is to be feared that by false interpretation the Gospel of Christ will become the gospel of men, or, still worse, the gospel of the devil." Pius IX, on November 9, 1846, in the encyclical _Qui Pluribus,_ said: "These crafty Bible societies, which renew the ancient guile of heretics, cease not to thrust their Bible upon all men, even the unlearned--their Bibles, which have been translated against the laws of the Church and after certain false explanations of the text. Thus the divine traditions, the teaching of the fathers, and the authority of the Catholic Church are rejected, and every one in his own way interprets the words of the Lord, and distort
PREV.   NEXT  
|<   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84  
85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   >>   >|  



Top keywords:

Church

 

Bibles

 

Catholic

 

societies

 
Luther
 
translations
 

traditions

 

person

 

gospel

 

explanations


German

 

laymen

 

encyclical

 

pervert

 

Fathers

 

endeavoring

 

despising

 
translate
 

Council

 

decree


Christianity
 
issued
 

predecessors

 

Primum

 

society

 

impudently

 

spreading

 
renewed
 

brethren

 

Scriptures


prohibition

 
venerable
 

translated

 
divine
 

unlearned

 

thrust

 
teaching
 
fathers
 

interprets

 

distort


authority

 

rejected

 

heretics

 

Gospel

 

Christ

 

interpretation

 
vernacular
 

nations

 
feared
 

crafty