FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140  
141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   >>   >|  
from the two privileged classes, and there was no promotion from the ranks. This is the explanation of ll. 1-4, 'Angustam amice pauperiem pati robustus acri militia puer condiscat et Parthos ferocis vexet eques,' lines which also refer to the resuscitation by Augustus of the citizen-cavalry. The soldier is not to trouble about politics (ll. 17-20), and must not fear death (l. 13). (2) The new imperial administrative officers, employed not only in collecting taxes, but in administrative business of every kind. Speaking of them, Horace pays a tribute to loyal silence, and emphasizes the curse that clings to breach of faith; l. 25, 'Est et fideli tuta silentio merces'; l. 31, 'Raro antecedentem scelestum deseruit pede Poena claudo.' iii. 3 touches intimately the political questions of the day. Pointed reference is made to Cleopatra; she is the _mulier peregrina_ (l. 20), the _Lacaena adultera_ (l. 25), who brought Troy low, and would bring Rome low, if she and her _famosus hospes_ (l. 26) could raise Troy again. The reference here is to a report current about Antony, that he intended to make Troy the capital. It is certain that he intended to restore to Cleopatra her kingdom with extended frontiers, and to make himself ruler of the Eastern empire. This, which would have meant the subjection of Rome to the Greeks and half-Greeks, was prevented by the 'iustum et tenacem propositi virum' (l. i), who for his services is honoured as one of the gods; ll. 11-12, 'Quos inter Augustus recumbens purpureo bibit ore nectar.' In iii. 4 the poet's personality comes out strongest. He describes his protection by the Muses in his early years, and this leads him to speak of one of the monarch's chief works of peace, his encouragement of literature; ll. 37-40, 'Vos Caesarem altum, militia simul fessas cohortes abdidit oppidis, finire quaerentem labores Pierio recreatis antro.' iii. 5 is a defence of Augustus' foreign policy. Publicly he kept up Caesar's war policy, hence ll. 2-5, 'Praesens divus habebitur Augustus adiectis Britannis imperio gravibusque Persis'; but that this concealed his real policy of non-intervention is shown by his action regarding Parthia. Hence Horace, by a speech put into the mouth of Regulus (l. 18 _sqq._) warns the Romans against trying to rescue the survivors of Crassus' army, who, by becoming captives, had ceased to be citizens. Th
PREV.   NEXT  
|<   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140  
141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   >>   >|  



Top keywords:

Augustus

 

policy

 
administrative
 

intended

 
Greeks
 

reference

 

Cleopatra

 

Horace

 

militia

 

strongest


captives

 
describes
 

Crassus

 

monarch

 
survivors
 
personality
 
rescue
 

protection

 

honoured

 
services

citizens
 

tenacem

 

iustum

 

propositi

 
nectar
 
Romans
 

purpureo

 

recumbens

 

ceased

 

Praesens


habebitur
 

adiectis

 

Caesar

 

speech

 

Britannis

 

Parthia

 

intervention

 

action

 

concealed

 
imperio

gravibusque

 
Persis
 
Publicly
 

Regulus

 

fessas

 
cohortes
 

abdidit

 
Caesarem
 

encouragement

 
literature