FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58  
59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   >>   >|  
er another comes forth out of the night, and confuses her with pretensions and traps her with deceits against which her intellect protests but her will is powerless to contend. Another feature in the conduct of _Lady Inger_ portrays the ambitious but the inexperienced dramatist. No doubt a pious commentator can successfully unravel all the threads of the plot, but the spectator demands that a play should be clearly and easily intelligible. The audience, however, is sorely puzzled by the events of this awful third night after Martinmas, and resents the obscurity of all this intrigue by candlelight. Why do the various persons meet at Oestraat? Who sends them? Whence do they come and whither do they go? To these questions, no doubt, an answer can be found, and it is partly given, and very awkwardly, by the incessant introduction of narrative. The confused and melodramatic scene in the banquet-hall between Nils Lykke and Skaktavl is of central importance, but what is it about? The business with Lucia's coffin is a kind of nightmare, in the taste of Webster or of Cyril Tourneur. All these shortcomings are slurred over by the enthusiastic critics of Scandinavia, yet they call for indulgence. The fact is that _Lady Inger_ is a brilliant piece of romantic extravagance, which is extremely interesting in illuminating the evolution of Ibsen's genius, and particularly as showing him in the act of emancipating himself from Danish traditions, but which has little positive value as a drama. The direct result of the failure of _Lady Inger_--for it did not please the play-goers of Bergen and but partly satisfied its author--was, however, to send him back, for the moment, more violently than ever to the Danish tradition. Any record of this interesting phase in Ibsen's career is, however, complicated by the fact that late in his life (in 1883) he did what was very unusual with him: he wrote a detailed account of the circumstances of his poetical work in 1855 and 1856. He denied, in short, that he had undergone any influence from the Danish poet whom he had been persistently accused of imitating, and he traced the movement of his mind to purely Norwegian sources. During the remainder of his lifetime, of course, this statement greatly confounded criticism, and there is still a danger of Ibsen's disclaimer being accepted for gospel. However, literary history must be built on the evidence before it, and the actual text of _The Feast at So
PREV.   NEXT  
|<   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58  
59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   >>   >|  



Top keywords:

Danish

 

partly

 

interesting

 

tradition

 

genius

 
violently
 

illuminating

 

extremely

 

complicated

 

career


moment
 

record

 

evolution

 

positive

 

result

 

failure

 

traditions

 
emancipating
 

direct

 

author


Bergen

 

satisfied

 

showing

 

criticism

 

danger

 

disclaimer

 
confounded
 
greatly
 

remainder

 
During

lifetime

 

statement

 

accepted

 
gospel
 

actual

 

evidence

 

literary

 

However

 
history
 

sources


Norwegian

 

extravagance

 

denied

 

poetical

 

circumstances

 

unusual

 
detailed
 
account
 

undergone

 

traced