|
er and a
hundred Undershaft cartridges. The blood of every Turk he shot--if
he shot any--is on my head as well as on Undershaft's. That act
committed me to this place for ever. Your father's challenge has
beaten me. Dare I make war on war? I dare. I must. I will. And
now, is it all over between us?
BARBARA [touched by his evident dread of her answer] Silly baby
Dolly! How could it be?
CUSINS [overjoyed] Then you--you--you-- Oh for my drum! [He
flourishes imaginary drumsticks].
BARBARA [angered by his levity] Take care, Dolly, take care. Oh,
if only I could get away from you and from father and from it
all! if I could have the wings of a dove and fly away to heaven!
CUSINS. And leave me!
BARBARA. Yes, you, and all the other naughty mischievous children
of men. But I can't. I was happy in the Salvation Army for a
moment. I escaped from the world into a paradise of enthusiasm
and prayer and soul saving; but the moment our money ran short,
it all came back to Bodger: it was he who saved our people: he,
and the Prince of Darkness, my papa. Undershaft and Bodger: their
hands stretch everywhere: when we feed a starving fellow
creature, it is with their bread, because there is no other
bread; when we tend the sick, it is in the hospitals they endow;
if we turn from the churches they build, we must kneel on the
stones of the streets they pave. As long as that lasts, there is
no getting away from them. Turning our backs on Bodger and
Undershaft is turning our backs on life.
CUSINS. I thought you were determined to turn your back on the
wicked side of life.
BARBARA. There is no wicked side: life is all one. And I never
wanted to shirk my share in whatever evil must be endured,
whether it be sin or suffering. I wish I could cure you of
middle-class ideas, Dolly.
CUSINS [gasping] Middle cl--! A snub! A social snub to ME! from
the daughter of a foundling!
BARBARA. That is why I have no class, Dolly: I come straight out
of the heart of the whole people. If I were middle-class I should
turn my back on my father's business; and we should both live in
an artistic drawingroom, with you reading the reviews in one
corner, and I in the other at the piano, playing Schumann: both
very superior persons, and neither of us a bit of use. Sooner
than that, I would sweep out the guncotton shed, or be one of
Bodger's barmaids. Do you know what would have happened if you
had refused papa's offer?
CUSINS. I wonder!
BARBARA
|